Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 13:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 نبایسی اَ زنای کی ابراهیم کُر ایسه و شیطان اونَ هیجده سال اسیر بُکوده بو، شنبه درون اَ گرفتاری جا خلاصَ کودن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 پس چره نوأستی اَ زنَ کی ایبراهیمٚ نسلٚ جأ ایسه و هیجده سال شیطانٚ دس اسیر بو، شَبّاتٚ روزٚ رِه آزادَ کودن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 پس هَسأ چٚره می جَا ایرأد گیری کی شبّأت روجٚ میأن، اَ زنأکَ جٚه اَ مرض شفأ بٚدأم، ایتأ زنأی کی اَمی مأنستَن جٚه ایبرأهیمٚ نتأج ایسه و هیجده سأل شیطانٚ دٚس اسیر بو؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 نباستی ایی زناکم که ابراهیم لاکو ایسّه و شیطؤن هجده سال اونه اسیر بوده بو، شنبه میئن ایی گرفتاری جی سرادائن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 13:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اونَ بُگوفت: «دورَ بو اَی شیطان! چونکی تورات میان بینیویشته بُبوسته: «” تی خُداوندْ خُدایَ بپرست و فقط اونَ عبادت بُکون.“»


و اَشان بگفت: «مُقدّسِ شنبه روج، آدمی ره بوجود بامو، نه، آدمی، مُقدّسِ شنبه روج واسی.


پس بلند بلند بگفت: ”اَی می پئر ابراهیم، مَرا رحم بُکون و ایلعازَرَ روانه کون تا خو اَنگوشت نوکَ آبا درون هیستا کونه و می زوانَ خُنَکَ کونه، چونکی اَ آتش درون عذاب کشئن درم.“


عیسی بگفت: «ایمرو نیجات اَ خانه درون بامو، چره کی اَ مرداک ئم ابراهیم زاکه.


پس شیمی کاران مَرا نیشان بدید کی راست راستی توبه بُکودید و شیمی مرا نیگید کی: ”اَمی جدّ ابراهیمه.“ چونکی شمرأ گَم خُدا تانه اَ سنگانِ جا ابراهیم ره زاکان بوجود باوره.


شُمان شیمی پئر، ابلیس شینید و خوائیدی شیمی پئر خواسته ئانَ انجام بَدید. اون جه آغاز قاتل بو و حئیقت مرا کاری ناشتی، چونکی هی حئیقتی اونِ درون دیئنه. هر وقت دوروغ گه، خو ذاتِ جا گه؛ چونکی دوروغگوئه و تمانِ دوروغگوئانِ پئره.


«اَی براران، اَی ابراهيم نسل زاکان، و اَی خُدا ترسانی کی اَیا ایسائید! اَ نیجاتِ پیغام، اَمرا اوسه بُبوسته.


و به خودشان بائید، و اِبلیس دامِ جا جیویزید، چونکی اونِ گرفتار بُبوسته بید تا اونِ خواسته یَ بجا باورید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ