Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:56 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

56 اَی ریاکاران! شُمان کی خُب دانیدی زمین و آسمان ظاهیرَ چطو تعبیر بُکونید، چُطو به جه تعبیر اَزماتی کی اونِ درون ایسائید بمانسته ئید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

56 اَی ریاکارأن، شومأن کی تأنیدی آب و هوا ظاهرٚ جأ، هوایَ پیشبینی بوکونید، چوطویی زمأتٚ تعبیر کودنٚ جأ عاجزیدی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

56 اَی دورویأن، شومأن تأنیدی زیمین و آسمأنٚ هوا، نیشأنه‌یأنَ بفأمید، امّا نأنید چوطو، اَ زمأتَ تعبیر بوکونید!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

56 ای دوروئؤن! شمه که خوب دوئنین زمین و آسمونِ وضعیتِ چُطو تعبیر بکونین، چُطو ایسّه که الؤن زمونی که اونه میئن ایساین، منیئن تعبیر گودَن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:56
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع، عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «اَی پئر، زمین و آسمانِ صاحب، تره ستایش کونم کی اَ حئیقتانَ جه حکیمان و دانایان جیگا بدَه ئی و کوجی زاکان ره نمایان بُکودی.


و صوبِ دَمان گیدی ”ایمرو هوا خرابه چونکی آسمان سُرخ و بیگیفتیه“. شُمان خُب دانیدی کی چُطو آسمانِ ظاهیرَ تعبیر بُکونید، ولی نتانید زماتِ نیشانه ئانِ تعبیرَ بفهمید!


«پس وقتی کی صدقه فَدی جار نوا زِئن هُطوکی ریاکاران، عبادتگائان و کوچه ئان درون کونیدی تا مردوم اوشانِ تعریفَ بُکونید. حئیقتن شمرأ گَم اَشان خوشانِ پاداشَ فیگیفتید.


ولی هُطوکی اُ تعیین بُبوسته وقت، تمام و کمال فارسه، خُدا خو پسرَ اوسه کود کی ایتا زناکِ جا بزا بُبوست و شریعتِ جیر بدُنیا بامو،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ