Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 12:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 بازون بگفت: ”دانم چی وا کودن! می تیلامبارانَ فگوردانم و تیلامباران پیله تر چاکونم و تمان گندم و می دارائیَ اویا ذغیره کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 بأزین خو اَمرأ بوگفته: ‹بفهمستم چی وأ کودن. انبارأنَ وأچینم و دوواره پیله‌تر چأکونم تا بتأنم می گندمأنَ و می آذوقه‌یَ اویه انبار بوکونم.›

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 بأزین خو اَمرأ بوگفته: "دأنٚم چی بوکونم. خودمٚ تیلنبأرأنَ فوگوردأنٚم، ایتأ پیله‌دأنه تیلنبأر چأکونم، و تومأمٚ مأصولأن و می مأل و مینألَ اویَه اَنبأر کونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 بازین بُوته: ”دؤنَم چی بکونَم! می تیلمارؤن فگردونبِئنم و تیلمارؤنِ پیله تر چاکوئنم، و همۀ گندم و می دارایی اونه میئن انبار کوئنم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 12:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آسمانِ پَرنده ئانَ فندرید کی نه کاریدی و نه بینیدی و نه کندوجِ درون ذغیره کونیدی ولی باز شیمی آسمانی پئر اوشانِ روزیَ فدِه. مگه شیمی ارزش اوشانِ جا ویشتر نیه؟


پس اُ ارباب خو مرا فیکر بُکود، ”چی بُکونم، چونکی جایی نارَم می محصولَ انبار بُکونم؟“


و می جانَ گَم: اَی جان، خَیلی سال ره اَنقَد دارائی جمَ کوده ئی. حَلا آرام بگیر؛ بُخور و بُنوش و خوش بُبو.“


اَنه، عاقیبت کَسی کی خوره دارائی جَما کونه ولی خُدا ره، دارا نیه.»


کلاچانَ فندرید: نه کاریدی و نه بینیدی، نه تیلامبار دَریدی و نه کندوج؛ با اَن همه خُدا اوشان روزی فَدِه. و شُمان چَندَر با ارزشتر جه پَرنده ئانید!


قاضی چن وقتی اونَ مَحل نُکود. ولی آخر بسر خو مرا بگفت: ”هرچَن خُدا جا باکی نارَم و خُدا خلق ئم نیده بو گیرم،


عیسی خُداوند بگفت : «بیشتاوستید اَ بی انصافِ قاضی چی بگفتِ؟


اَجور حکمتی آسمان جا نایه، بَلکی زمینی و نفسانی و شیطانیه.


هسّا شُمان کی گیدی: «ایمروج یا فردا اَ شار یا اُ شار شیم و ایی سال اویا ایسیم و تجارت کونیم و سود خوائیم کودن،»


پس بایستی اَطو بیگید: «اَگه خُداوند بخوائه زنده مانیم و اَ کار یا اُ کارَ کونیم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ