لوقا 10:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان2 اَشان بگفت: «محصول فراوانه، ولی کارگر کم. پس، صاحاب محصول جا بخوائید خو محصول بِئِن ره کارگر اوسه کونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)2 قبلٚ اَنکی شاگردأن بیشید، عیسی اوشأنٚ رِه ایتأ مٚثٚل بزه: «محصول فراوانه ولی کارگر کم؛ شومأن وأستی صاب محصولٚ جأ بخوأیید کی کارگرأنٚ ویشتری محصولٚ جم کودنٚره اوسه کونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament2 و اوشأنَ بٚفرمأسته: «مأصول زیأده، امّا کأرگرآدم نفر کم. پس، صأب مأصول جَا بٚخأیید کی مأصولٚ جمَ کودنٚ وأسی، شٚمٚره ویشتر کأرگر آدم نفرأن اوسه کونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی2 ایشونه بوته: «بار فراوونِ، امّا کارگر کمَ. پَس، صاب بارای بخوائین خوشِ بار بِئنه به کارگر سرادای. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |