Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

19 من شمرأ قدرت فدم کی لانتیان و عقربان و تمان دُشمند قدرتَ پولیل بُکونید، و هیچّی شمرأ آسیب فَأنرسانه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

19 من شمرَ قوّت فدَم کی لنتی‌یأنی کی سمی ایسیدی و عقربأن و تومامی‌یٚ دشمنٚ قوّتَ شیمی پا جیر لقد بزنید و هیچی نتأنه شمرَ آسیب برسأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

19 من شٚمٚره اَ قودرتَ فأدأم کی لأنتیأن و عقربأنَ لقد دٚمٚج بوکونید و شیمی قودرت، تومأمٚ شیمی دوشمنٚ قودرت سٚر بٚچربه و هیچی هیوخت نتأنه شٚمٚره آزأر فأرٚسأنه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

19 مو شمره قدرت و ایختیار هدَئم که میلونون و عقربون و تمام دُشمن قُدرت پامال بکونین، و هیچی شمره آسیب نرسؤنئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لانتیانَ خوشان دَسان مَرا گیریدی، و هر وقت زهری بُخورید کی کوشه، اوشانَ هیچی نیبه، و ناخوشان سر دَس خوائید نَئَن و اوشان شفا خوائید یافتن.»


یا اَگه مُرغانَه بخوائه، ایتا عقرب اونَ فدِه؟


ولی پولُس لانتیَ آتش درون تَوَدَه و اونَ هیچی نُبوست.


صلح و سلامتی خُدا خَیلی زو شیطانَ شیمی لنگانِ جیر له کونه. اَمی خُداوند عیسی فیض شیمی اَمرا بِبه.


و اگه ایکس بخوائه اوشانَ صدمه بزنه، اوشانِ دهنِ جا آتش وَل زنه و اوشانِ دُشمندانَ سوجانه و خاکسترَ کونه. پس اگه اینفَر بخوائه اوشانَ صدمه بزنه، بایستی اَطویی بُکوشته بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ