Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 10:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 و تو اَی شارِ کَفَرناحوم، تا آسمانِ بُجور خوائی شئون؟ هرگس، بلکی تا بجیر ترین جای جهندم دکفی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 اَی کفرناحومٚ آدمأن، من شمرَ چی بگم؟ فیکر کودیدی کی شیمی جاجیگاه آسمانٚ جوره؟ وأ بدأنید کی شومأن شیدی جهندم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 و تو اَی کفرناحوم، آیا آسمأنٚ جؤر شی؟ هیوخت! تو مورده‌یأنٚ دونیأیَ بیجیر شی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 و تو ای شهر کَفَرناحوم، تا آسمؤن گوف جؤر، شنی؟ هَرگی، بَلکه جیرترین جای جهنم میئن کِئنی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 10:15
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اوشانِ جا کی جانَ کوشید ولی نَتانید روحَ فیگیرید نترسید؛ اونِ جا بترسید کی تانه هم شیمی روح و هم شیمی جانَ، جهندم درون هلاکَ کونه.


و تو اَی شارِ کَفَرناحوم، تا آسمانِ بُجور، خوائی شئون؟ هرگس، بلکی تا بجیرترین جای جهندم دکفی. چون اَگه مُعجزاتی کی تی درون انجام بُبوسته، سدومِ شارِ درون دکفته بو تا به ایمرو بجا مانستی.


بازون ناصره شارَ تَرکا کود، کَفَرناحوم شار بُشو و اویا بِئسا. کَفَرناحوم، جلیلِ دریا وَر کی زبولون و نفتالی سامانسر نئَه بو، قرار دَشتی.


هو موقع گریه کونیدی و گاز گازِ سر خوائید سابانِن، چونکی ابراهیم و اسحاق و یعقوب و همۀ پیغمبرانَ خُدا پادشائی درون خوائید دِئن، ولی خودتانَ بیرون دینیدی.


ولی هَطوکی اُ دارا، مُرده ئان دُنیا درون چوم وازا کود، خورِه رنج و عذاب درون بیافت. ابراهیمَ جه دور بیده و ایلعازَرَم اون پَهلو.


چونکی اگر خُدا اُ فیریشته ئانِ سر کی گُناه بُکودید رَحم نُکود، بلکی اَشانَ جهندم سیاهچالِ درون ظلماتِ تاریکیَ واسپارد تا اوشان، داوری ره بداشته بیبید؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ