Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:77 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

77 و اونِ مردومَ اَ شناغَ فَدی کی اوشانِ گُنائان بخشنِ مَرا، اَشانَ نیجات دِئه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

77 و اونٚ قومَ وأخبرَ کونی کی اوشأنٚ گونایأنٚ ببخشه بوستنٚ اَمرأ نجات یأفیدی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

77 و اونی قومٚ وأخبدأرٚ کونی کی اوشأن، گونأیأنٚ بخشش اَمرأ نیجأت یأفده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

77 و اونه قومِ ایی شناختِ هَدی که اوشونِ گُناهون بَخشئن امره ایشونه نجات ‌دِئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:77
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یحیی تمان اُ سامانسر کی اُردنِ روخان کنار نئَه بو شوئی و موعظه کودی کی مردوم خوشان گُنائان آمرزش ره توبه بُکونید و غُسل تعمید بیگیرید.


هو موقع تمان آدمان، خُدا نیجاتَ دینیدی.“‌»


فردایی، یحیی عیسیَ بیده کی اونِ سمت اَمون دَره، بگفت: «بیدینید، اَن ایسه خُدا قربانی بَرِّه کی گُنایَ دُنیا جا اوسانه!


و من بیده دَرم و گُوائی دئم کی اَنه خُدا پسر.»


تمانِ پیغمبران عیسی باره گُوائی دیئیدی کی هرکس اونَ ایمان باوره، بواسطه ی اونِ نام، اون گُنائانِ بَبَخشه به.»


پولُس بگفت: «یحیی تعمید، توبه تعمید بو. اون مردومَ گفتی، اونیَ کی بعدِ خودش اَیه ایمان باورید، یعنی عیسیَ.»


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


پس توبه بُکونید و خُدا سمت واگردید تا شیمی گُنائان پاکَ به،


و خُدا اونَ خو راس دس ور بُجور بَبرده، رهبر و نیجات دئنده بُکوده و فرصت بدَه تا یهود مردوم توبه بُکونید و اوشانِ گُنائان ببَخشه ببه.


خُدا عیسی مسیحَ، گُنائانِ کَفاره مانستن قرار بدَه، اُ کَفاره ای کی اونِ خونِ اَمرا و ایمانِ راهِ جا بدس آیه. اَن خُدا عدالتِ نیشان دئنِ واسی بو، چونکی اون خو الهی صبرِ امرا، اُ گُنائانیَ کی پیشتر ایتفاق دکَفته بو، نیده بو بیگیفت.


امان مسیحِ درون بواسطه ی اونِ خون، رهایی دَریم، کی اَن هو خطائان بَخشئن ایسه، کی اونَ خو بی حد و حیساب فیض اَندر،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ