Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:74 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

74 کی امرا جه دُشمندِ دَس جیویزانه و امرا یاری بدَه کی اونَ بی هی هراسی پرستش بُکونیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

74 کی اَمرَ دشمنٚ دسٚ جأ آزادَ کونه، و عنایت بوکوده کی اونَ بدونٚ ترسٚ مره

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

74 کی اَمٚرَه دوشمنأنٚ دٚسٚ جَا خلأصَ کوده کی بتأنیم بودونٚ ترس و ایضطرأب اونَ عیبأدت بوکونیم

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

74 که اَمره دُشمن دَسای فراری بدای و اَمَرِه یاری بَدای که اونه بی هیچ واهیمه ای پرستش بَکونیم،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:74
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

امرا جه دُشمندانِ دَس و همۀ اوشانی کی جه اَمان خَفت دَریدی، نیجات بدِه،


هو قَسمیَ کی اَمی پئر ابراهیم واسی بُخورده امرا فدِه


و تمان اَمی عمر اون محضر درون قدّوسیت و عیدالت مَرا سر بُکونیم.


ولی هسّا کی شُمان گناهِ جا آزادَ بوستید و خُدا نوکران بُبوستید؛ اونِ ثمره شمرأ تقدیس بوستن ایسه کی سرآخر ابدی زیندگیَ فارسه.


چره کی شُمان نوکری روحَ بدَس ناوردید تا بازَم بترسید، بلکی شُمان پسرانِ مقامِ درون فرزند خواندگی روحَ بدَس باوردید، کی بواسطه ی اون، داد زنیم: «می پئر، آقا جان.»


چونکی خُدا، ترسِ روحَ امرا فاندَه، بلکی قوت و محبت و نَفْسِ جُلویَ گیفتنِ روحَ فَدَه.


و تمانِ اوشانیَ کی مرگِ ترسِ واسی، تمانِ خوشانِ عمرَ اسیری بکشه اید، آزاد بُکونه.


چنقدر ویشتر مسیحِ خون، کی بواسطه اَبدی روح، خورَه بی عیب، خُدا ره تقدیم بُکود، اَمی وجدانَ بیخودی کارانِ جا پاکَ کونه تا خُدایِ زنده یَ خیدمت بُکونیم!


اُ عذابانِ جا كی خَیلی زو خوائی كِشئن، ترسئن نَوا. بیدین، ابليس خَیلی زو بعضی جه شمرأ زندانِ درون تَوَده تا امتحان بيبيد و دَه روج، عذاب بکشید. تا مَردنِ موقع وفادار بمان، كی من زیندگی تاجَ تَره خوائم فَدَئن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ