Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:58 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

58 هُطو کی هَمسادان و خویش و قوم بیشتاوستید کی خُداوند خو پیله رحمتَ اون ره پیش کش بُکوده، اونِ ذوقِ درون شریک بُبوستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

58 وختی اونٚ همساده‌یأن و فک و فامیلأن وأخبرَ بوستیدی کی خوداوند چی پیله‌دأنه لطفی اونَ بوکوده، همه‌تأن اونٚ اَمرأ شادی بوکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

58 وختی کی اونی همسأده‌یأن و فکٚ فأمیل جٚه اَ خٚوٚر، وأخٚبدأرَ بوستٚده و بیدِده کی خوداوند چی پیله‌دأنه لوطفی اونَ بوکوده بأمؤده اونی ورجأ و جٚه اونی خوشألی سأم ببردٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

58 همسایه ان و فک و فامیل هیطو که بشتؤسَن خُداوند خوشِ پیله رحمت اونه پیشکش بوده، اونه شادی میئن شریک بوبؤن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:58
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تو ذوق و شوق خوائی داشتن و خَیلی کَسانَم جِه اونِ زاستن شاد بیدی،


الیزابت گفتی: «خُداوند می واسی اَطو بُکوده. اون مَرا لوطف بُکوده و اونچی کی مردوم میان مَرا ننگ بو، می جا اوساده.»


اُ زمات کی اِلیزبِت زائان وقت فارسه، ایتا پسر بزاستِ.


بازون عیسی صاحاب مجلسَ بگفت: «هَطوکی شام یا میمانی دیئی، تی رفقان و براران و فامیلان و دارا هَمسادانَ دعوت نُکون، نبه کی اوشانم تره دعوت بُکونید و تو تی عوضَ فیگیری.


اوشانِ اَمرا کی شادی کونیدی، شادی بُکونید، و اوشان اَمرا کی گریه کودَن دَریدی، گريه بُكونيد.


و اَگه ایتا عضو عذاب بکشه، تمان اعضا اونَ امرا عذاب بکشید؛ و اَگه ایتا عضو حُرمت بدَره، همتان، همدیگر امرا ذوق بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ