Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:37 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 چون هی کاری نیه کی خُدا نتانه بُکونه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 چونکی هیچ کاری نی‌یه کی خودا نتأنه انجام بده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

37 چونکی خودا رِه هیکأری غیرٚمومکین نییٚه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 چونکه خُدا ورجه هیچ کاری نیه که ممکن نبی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:37
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَشانَ چوم بُدوخت و بگفت: «اَن آدمی ره محاله ولی خُدا ره همه چی ممکنه.»


عیسی اَشان چوم بُدوخت و بگفت: «اَن آدمی ره محاله، ولی خُدا ره اَطو نیه؛ چونکی خُدا ره همه چی ممکنه.»


هسّا اِلیزابِتم کی تی خویش و قومِ، پیری سِند درون شکم دَره و پسری راه درون دَره. الان، اونکی گیدی اونِ ره زای نیبه، شیش مائه کی شکم دَره.


مریم بگفت: «خُداوند کولفَتم. اونچی کی می باره بگفتی، ببه.» هوموقع فیریشته جه اون ورجه بُشو.


عیسی بگفت: «اونچی کی آدمی ره محاله، خُدا ره ممکنه.»


اونکی اَمی پَستِ تنَ عوضَ کونه تا اونِ جلال بیگیفته تنِ مانستن بیبیم، اُ قدرت مَرا کی اونَ قوت دِئه تا تمان چیانَ خو فرمانبر بُکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ