لوقا 1:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان20 بیدین اَلان لال خوائی بوستن و گب زئن نایَ نخوائی داشتن تا اُ روج کی زای بزاسته ببه. چونکی می گبانَ کی خو وقتِ درون به انجام فارسه، واوَر نُکودی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)20 هسأ دِه لال بی و نتأنی گب بزنی تا تی زأی بدونیا بأیه، چونکی می گبأنَ کی خو موقرر بوبوسته وخت ایتیفاق دکفِه باور نوکودی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament20 هَسأ کی می گبأنَ قوبیل نوکودی، لألَ بی و تأ هو زمأت کی زأی بودونیأ بأیٚه نتأنی گب زِئن؛ چونکی او چییَ کی بوگفتم جٚه هو زمأت کی موشخص بوبوسته، ایتفأق دکفه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی20 بَین، الؤن لالَ بنی و یارایِ گب زئن ندئنی، تا او روزی که زاک بزاسّه ببی، چونکه می گبؤنِ که خو وخت میئن اتفاق دکِئنه، باور نؤدی.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |