Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 کی ناخبر ایتا جه خُداوند فیریشته ئان زکریا ره ظاهیرَ بوست و آتشدانِ راستِ وَر بأسا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 کی ایوأرکی خوداوندٚ فرشته، اونٚ ورجأ ظاهیرَ بوسته و بخورٚ آتشدانٚ راستٚ دس بِیسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 یوهو ایتأ فٚرٚشته، زکریأ‌یَ ظأهیرَ بوسته و بوخورٚ مذبحٚ رأستٚ ور بٚپأ بئیسأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 که یدفاَری خُداوند یکته فرشته، زکریا به ظاهیرَ بؤ که آتشدؤنِ راستِ ور ایسابو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فیریشته جواب بدَه: «من جبرائیلم کی خُدا حضور درون ایسم. هسّا اوسه بُبوستم تا تی مرا گب بزنم و اَ خبِ خبرَ تره فارسانم.


فیریشته اونِ ورجه بُشو و بگفته: «سلام به تو اَی کی لوطفِ جا قرار بیگیفتی. خُداوند تی امرایه.»


ولی فیریشته اوشانِ بگفت: «هراسان نیبید، چونکی ایتا خُب خبر شمرأ دَرم، ایتا خبر کی تمان مردومَ شادَ کونه:


نا خبر خُداوندِ ایتا فیریشته اوشان ره ظاهیرَ بو، و خُداوندِ جلالِ نور اوشان دور فتاوست. چوپانان خَیلی بترسه ئید،


ولی شبِ درون، ایتا جه خُداوند فیریشته زندان دَرانَ وازَ کود و اَشانَ بیرون باوَرد


مگر اوشان همتان روح ئانی نیئید کی خیدمت کونیدی و اُ کسانِ خیدمت ره اوسه بید کی نجاتَ به ارث بَریدی؟


بازین، شيشمين فیریشته خو شيپور درون فو بزِه، و من ایتا صدا طلایی قربانگاهِ چهار تا شاخِ جا كی خُدا جُلُو نَئه بو، بیشتاوستم،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ