Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




لوقا 1:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 عالیجناب تِئوفیلوس: جه اویا کی خیلیان بنا به نیویشتنِ جریاناتی کی اَمی میان ایتفاق دکفته بُکوده ئید؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 عالیجناب تِئوفیلوس، هَطو کی دأنیدی، خیلی‌یأن تلاش بوکودیدی تا او پیله‌دأنه ایتفاقأنی‌یَ کی اَمی میأن دکفته بینیویسید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 خٚیلیأن دأستأنأنی‌یَ بینیویشتده کی اَمی ورجأ انجأم بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 عالیجناب تئوفیلُس: اورا جی که خیلی أن بنا به نیویشتنِ اوچیزونی که أمه میئن اتفاق دکته، بودَن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




لوقا 1:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردانَم بیرون بُشوئید و همه جا تعلیم بدَئید. خُداوند اَشانِ اَمرا کار کودی، و خو کلامَ اُ نیشانه ئان و مُعجزه ئان مرا کی شاگردان انجام دئید، ثابت کودی.


ولی هن قَدر بینیویشته ببُوسته تا ایمان باورید کی عیسی هو مسیح موعودِ، خُدا پسره، و اَ ایمان مرا، اون نام درون ابدی زیندگی بدَرید.


اینفر، ایتا روجَ دیگر روجانِ جا بختر دانه؛ ولی اینفر دیگر، تمانِ روجانَ ایجور دانه. هرکس بایستی خودشِ فکر درون خو عقاید باره خاطر جمع بِبه.


اون حتم داشتی کی خُدا تانه به خو واده عمل بُکونه.


تا دیلگرم بیبید و هُطوکی محبت درون همدیگر امرا متحّد ایسید و اُ اطمینانِ کامل و بی حد و حساب پُری کی فهمِ جا بدَس آیه بهره بَبرید و هه راه جا، خُدا راز، یعنی مسیحَ، بشناسید،


اِپافْراس، کی ایتا جه شُمان و مسیحْ عیسی نوکر ایسه، شمرأ سلام فاراسانه. اون همیشک دُعا درون خُدا جا خوائه کی شُمان پیله و خاطر جمع آدمان مانستن پابرجا بمانید و خُدا اراده جا کاملا اطاعت بُکونید.


چونکی اَمی انجیل، فقط گبِ امرا شمرأ فانرسه، بلکی قوت درون و روح‌ القدّس درون و کامل اطمینان امرا شمرأ فارسه؛ اوجورکی دانیدی شیمی خاطری چطو شیمی میان رفتار بکودیم.


راس راسی کی دینداری راز خَیلی پیله ایسه: اون، جسمِ درون ظاهر بُبوست، بواسطه خُدا روح تصدیق بُبوست، فیریشته ئان اونَ بیده اید، ملتّان میان اعلام بُبوست، دُنیا درون اونَ ایمان باوَردید، جلالِ درون، بُجور بَبرده بُبوست.


ولی خُداوند می امرا بو، و مَره قوت بدَه تا اُ پیغام، بواسطه من تمان و کمال اعلام بِبه و غیره یهودیان، همتان اونَ بیشتاوید. اَطویی شیرِ دهنِ جا جیویشتم.


بائید ایتا راستِ دیل و تمان و کمالِ ایمانِ مرا، خُدایَ نزدیک بیبیم، و اَمی دیلانَ بدِ وجدانِ جا پاکَ کونیم و اَمی تن ئانَ پاکِ آبِ مرا بُشوریم.


اَمی آرزو اَن بو کی، هرتا جه شُمان تا به آخر هو غیرتَ نیشان بدید تا شیمی اُمید تمان و کمال آشکار بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ