Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 بعضیان بگفتید: «هونه.» بعضیان دیگر، بگفتید: «نه، هونه مانه.» ولی خودِش همش گفتی: «من هو مرداکم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بعضی گفتیدی: «هونه.» دیگرأن گفتیدی: «شبیه اونه.» امّا اون خودش اصرار بوکوده و بوگفته: «من هونم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 ای عیده بوگفتٚده: هونه و ای عیده دِه بوگفتٚده: «نه، اَن اون نتأنه بٚبه. ولی خٚیلی اونَ مأنه.» گدأ مردأی بوگفته: «من هونٚم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 بعضی أن گوتَن: «هونه.» بعضی دیگه أم گوتَن: «هونه مورسؤنِ.» ولی خودوش هیطو گوت: «مو هو مرداکم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:9
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، اونِ جا واورسه ئید: «چُطو تی چومان وازا بو؟»


هَمسادان و اوشانی کی پیشتر اونَ، گدایی موقع بیده بید، واورسه ئید: «مگه اَن اُ مردای نیه کی نیشتی و گدایی کودی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ