Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:41 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

41 عیسی اَشانَ بگفت: «اَگه کور بید تخصیری ناشتیدی؛ ولی هسّا کی گیدی دینیدی، تخصیرکار باقی مانید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

41 عیسی اوشأنَ بوگفته: «اگه کور بید، گوناهی نأشتیدی. ولی الأن کی ادعا کونیدی دینیدی، گوناهکار باقی مأنیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

41 عیسا جوأب بٚدأ: «اگه کور بید، گونأیی نأشتیدی؛ ولی هَسأ کی ایدعأ کونیدی تأنیدی بیدینید، گونأکأر مأنیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

41 عیسی ایشؤنه بوته: «اگر کور بین، تقصیری نداشتین؛ ولی الؤن گونین که اینین، تقصیرکار باقی مؤنین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:41
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

غُلامی کی خو ارباب خواسته یَ دَنه و با اَ وجود، خوره اُ کارِ واسی حاضیرَ نُکونه، حیسّابی چوب خوره.


شمرأ گَم کی اُ مردای نه، بلکی اَ خراجگیر، صالح حیسّاب بُبوست و بخانه بُشو. چونکی هر کی خورِه پیله نیشان بده کوچیک خوائه بوستن و هر کی خورِه کوچیک بُکونه، پیله خوائه بوستن.»


چونکی اگر حئیقتِ بشناخته بو پَسی، از قصد هَطو گُناه بُکونیم، دِه هی قربانی، گُنائانِ ره باقی نمانه؛


پس هرکس بدانه کی کویتا کار دُرُسته و اونَ انجام نَدِه، اَن، اُ آدم ره گُناه به حساب اَیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ