Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 اَگه اَ مردای جه خُدا طرف نُبو، نتانستی کاری بُکونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 اگه اَ مرد از طرفٚ خودا نوبو، از اون کاری برنَمویی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 اگه اَ مردأی جٚه خودا ور نوبو، چوطو بتأنسته اَ کأرَ بوکونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 اگه ایی مردکای خدا طرفای نبو، کاری منیس بکونی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:33
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَ مردای شبِ درون عیسی ورجه بامو و اونَ بگفت: «اوستاد، اَمان دانیم تو ایتا آموجگار ایسی کی جه خُدا طرف باموئی، چونکی هیکّس نتانه نیشانه ئان و مُعجزه ئانی کی تو انجام دئی، انجام بده، مگه اَنکی خُدا اون اَمرا ببه.»


بعضی فَریسیان بگفتید: «اُ مردای جه خُدا طرف نیه، چونکی مُقدّسِ شنبه قانونَ بجا ناوره.» ولی بقیه بگفتید: «چُطو ایتا گُناه کار آدم تانه اَجور نیشانه ئان و مُعجزه ئانی انجام بده؟» و اوشان میان اختلاف دکفت.


جه دُنیا بنا تا الان کسی نیشتاوسته کی هیکّس بتانه کور مادرزادِ چومانَ وازا کونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ