Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 هنِ واسی بو کی اونِ پئر و مار بگفتید، «اون ده پیله بوسته؛ خودشِ جا واوَرسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 بخاطرٚ اَن بو کی اونٚ پئر و مار بوگفتیدی، «خودش بالغه و از خودش وَورسه‌یید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 هنٚ وأسی بو کی اونی پئر و مأر بوگفتٚده: «اون ایتأ پیله مردأکه؛ اونی جَا وأوٚرسید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 هینه واسه بو که اونه پئر و مَئر بوُتن: «او دِه پیلّه بوبؤ؛ خوشاجی بپورسین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نانیم الان چُطو دینه، و نَانیم کی، اونِ چومانَ وازا کوده. خودِشِ جا واوَرسید. اون ده پیله بوسته و خودِش تانه خو باره گب بزنه.»


پس ایوار دِه اُ مردای کی پیشتر کور بو یَ، دوخوادید و اونَ بگفتید: «جلالَ بِه خُدا فَدَن! اَمان دانیم کی اون ایتا گُناه کار مرداکه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ