Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 9:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 اُ مرداک پئر و مار جواب بدَئید: «دانیم کی اَمی پسره، و اَنم دانیم کی کور بدُنیا بامو دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 جواب بدَه‌ییدی: «دأنیم کی اَمی پسره و دأنیم کی کور به دونیا بمو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 اونی پئر و مأر جوأب بٚدأده: «هطویه، اَن اَمی پٚسرٚ کی کور بودونیأ بأمؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 او مردکاکه پئر و مَئر جواب بدئن: «دؤنیم که اَمِه ریکَه و اینم دؤنیم که کور بزاسّه بوبؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 9:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی رِک پئر جا واورسه: «چن وقته کی اَطویه؟» جواب بدَه: « جه هو موقع کی طِفل بو.


و اوشانِ جا واورسه ئید: «اَن شیمی رکِه، هون کی گیدی کور بدُنیا بامو؟ پس چُطو الان تانه بیدینه؟»


نانیم الان چُطو دینه، و نَانیم کی، اونِ چومانَ وازا کوده. خودِشِ جا واوَرسید. اون ده پیله بوسته و خودِش تانه خو باره گب بزنه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ