Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:56 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

56 شیمی پئر ابراهیم ذوق کودی کی می روجَ بیدینه و اونَ بیده و شادَ بوست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

56 شیمی پئر، ایبراهیم، شادی کودی تا می روزَ بیدینه. و او روزَ بیده و شادَ بوسته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

56 شیمی پیله بأبأ ایبرأهیم، خوشألی اَمرأ می اَمؤنٚ وأسی رأفأ ایسأبو. اون، اونَ بیدِه و خوشألَ بوسته.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

56 شیمه پئر، ابراهیم، شادی گود تا می روزِ بَینی؛ و اونه بدِه و شادَ بوُ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:56
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حئیقتن، شمرأ گَم، خَیلی جه پیغمبران و صالحان ذوق و شوق دَشتید اونچیَ کی شُمان دینیدی بیدینید و نیدِه ئیدی، و اونچیَ شُمان ایشتاویدی بیشتاوید و نیشتاوستید.»


چونکی شمرأ گَم خَیلی جه پیغمبران و پادشائان ناجی دَشتید اونچیَ شُمان دینیدی، بیدینید و نیدِئید، و اونچیَ شُمان ایشتاوید، بیشتاوید و نیشتاوستید.»


عیسی جواب بدَه: «شمرأ بگفتم، ولی واوَر نُکونیدی. کارانی کی من می پئرِ نام مرا کونم، مَرا گُوائی دیئیدی.


«دانم کی ابراهیم زاکان شینید، با اَ حال، اَنه دُمبال دَرید کی مَرا بُکوشید، چونکی می کلام شیمی میان جائی ناره.


اوشان بگفتید: «اَمی جدّ ابراهیمه.» عیسی بگفت: «اَگه شُمان ابراهیم زاکان بید، شیمی کاران ابراهیم مانستن بو.


اَشان همتان ایمانِ درون بمَردید، بی اونکی واده‌ ئانَ فیگیرید، ولی اوشانَ دورادور بیده ئید و اوشانَ سلام بگفتید و قُبیل بُکودید کی زمینِ سر غَریب ایسید.


تمانِ اَشان، با اَنکی اوشانِ ایمانِ واسی بو کی اوشانِ باره خُبِ شهادتان بدَه بُبوست، واده یَ بدَس ناوَردید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ