Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 8:48 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

48 یهودیان اونَ جواب بدَئید: « دُرُست نگفتیم کی سامِری ایسی و دیو دَری؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

48 یهودیأن در جوابٚ اون بوگفتیدی: «آیا اَمأن دوروست نوگفتیم کی تو سامری‌یٚ بیگانه و دیوبزه‌یی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

48 قومٚ پیله کسأن ایجگره بٚزِده و بوگفتٚده: «اَی سأمریٚ اَجنبی، اَمأن جٚه او اوّل دوروست گفتیم کی تو دیوأنه‌یی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

48 یهودیِ أن عیسی جواب بدَئن: «مگه درست نوتیم که تو سامری ایسّی و دیو دَئنی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 8:48
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگرد ره هَن وَسّه کی خو اوستا مانستن ببه و غلامِ ره کی خو ارباب مانستن ببه. اَگه خانه اربابَ، بعلزبول، یعنی دیوانِ پیله تر دوخوانید، اهل خانه یَ چی خوائید دوخوادن؟»


عیسی اَ دوازده کَسَ اوسِه کود و اوشانَ سفارش بُکود: «غیریهودیانِ ورجه نیشید و هیّتا جه سامِریان شارانَ بدرون نیشید،


چونکی تعمید دَئنده یحیی بامو کی نه خوره و نه نوشه؛ گیدی: ”دیو دَره.“


ولی وقتی فَریسیان اَنه بیشتاوستید، بگفتید: «اون بِعِلزِبولِ یاری مرا کی دیوانِ سردسته ی، دیوانَ بیرونَ کونه!»


پس شمرأ گَم، هر گُنائی کی آدم بُکونه و هر کُفری کی بگه، ببَخشه بِه، ولی هر کی روح القدسِ کُفر بگه ببَخشه نخوائه بوستن.


اَی ریاکاران! اِشعیایِ پیغمبر شیمی باره چنقده خُب پیشگویی بُکود، هو موقع کی بگفت:


اَنه تعمید دَئنده یحیی گُوائی اُ وقت کی یهودیان، اورشلیم شارِ جا کاهنان و لاویانَ یحیی ورجه اوسِه کودید تا اون جا واورسید کی: «تو کیسی؟»


خَیلی جه اَشان بگفتید: «اون دیو بزِه و توره؛ چره اونَ گوش دیئیدی؟»


شُمان مَرا اوستاد و شیمی آقا دوخوانید و دُرُستم گیدی، چونکی اَطو ایسم.


اُ سامری زنای عیسیَ بگفت: «چُطو تو کی یهودی ایسی می جا کی ایتا سامِرِی زناکم آب خوائی؟» چونکی یهودیان سامِریان مرا دمخور نیبید.


مردوم جواب بدَئید: «تو دیو بزئی! کیه کی تی کوشتن دُمبال ببه؟»


پس یهودیان بگفتید: «مگه خوائه خورَه بُکوشه کی گه ”اویا کی من شم، شُمان نتانید بائید“؟»


یهودیان اونَ بگفتید: «هسّا ده حتم دَریم کی دیو بزئی! ابراهیم بمرد، پیغمبرانَم بَمَردید، با اَ حال تو گفتن دَری ”اَگه کَسی می کلامَ عمل بُکونه، تا ابد مردَن مزه یَ نخوائه چیشتن!“


چونکی مسیح خو خوشحال کودنِ دُمبال نُبو، بلکی هُطوکی داوود مزمورِ درون بینیویشته بُبوسته: «اوشانِ سرکوفت، کی تَره سرکوفت بزئید، می سر بَکفت.»


پس بائید امانَم اَ اُردوگاهِ جا بیرون بائیم و اونِ ورجه بیشیم و اونِ نَنگ و خواری درون شریک بیبیم.


تو باور دَری کی خُدا ایتایِ. خُب کونی! حتّی دیوانم اَجور باوری دَریدی و ترس جا پرکیدی!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ