Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:40 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

40 بعضی جه مردوم، اَ گبان ایشتاوستن مرا بگفتید: «حئیقتن کی اَ مردای هو پیغمبری ایسه کی بایستی بایه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

40 بعضی از مردوم با ایشنَوستنٚ اَ حرفأن گفتیدی کی: «راستی، راستی کی اَ مرد هو پیامبرٚ موعوده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

40 وختی مردوم اَ گبأنَ عیسا جَا بشتأوستٚد، بوگفتٚده: «اَن وأستی هو پیغمبری بٚبه کی اونی رأفأ ایسأبیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

40 بعضی از مردوم ایی گبؤن أیشتؤسنه أمره گوتَن که، «راست راستِ ایی مردکه هو پیغمبری ایسّه که موسی وعده بده بو هنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:40
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اُ جماعت جواب بدَئید: «عیسیِ پیغمبره کی جلیلِ ناصره شینه!»


واورسه ئید: «پس کیسی؟ ایلیای پیغمبر ایسی؟» اون جواب بدَه: «نیئم.» واورسه ئید: « تو اُ پیغمبری ایسی کی بایستی بایه؟» جواب بدَه: «نه!»


اُ زنای بگفت: «آقا، دینم کی ایتا پیغمبری.


مردوم وقتی اَ نیشانه و مُعجزه یَ کی عیسی انجام بدَه، بیده ئید بگفتید: «حئیقتن، اون هو پیغمبری ایسه کی بایسی اَ دُنیا درون بایه.»


مردومِ میان عیسی باره خَیلی حرف دکفته بو. بعضیان گفتید: «ایتا خُرم مرداکه.» ولی بعضی دیگه گفتیدی: «نه! مردومَ جه راه بِدَر کونه.»


بعد اَنکی پولُس اَ چیانَ بگفت، یهودیان هُطوکی حیسابی همدیگر مَرا بُگو مگو کودن دیبید جه اویا بُشوئید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ