یوحنا 7:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان3 پس عیسی براران اونَ بگفتید: «اَیا تَرکا کون و یهودیه بوشو تا تی شاگردان اُ کارانی کی کونیَ بیدینید، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)3 عیسی برأرأن اونَ بوگفتیدی: «اَیه ترکَ کون و به یهودیه بوشو، تا تی هوادارأن کارأیی کی کونی، بیدینید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament3 عیسا برأرأن اونَ بوگفتٚده: «تو اَیَهیَ بٚنه و بوشو یوهودیه، کی تی پیروأن تی موجیزهیأنَ بیدینٚد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی3 پس عیسی برأرؤن اونه بوُتن: «اِره نیس و بشو یهودیه، تا تی شاگردؤنم کارؤنی که کوئنیِ، بَینَن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |