Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 اَمان دانیم اَ مردای جه کویا اَیه، ولی وقتی مسیح موعود ظهور بُکونه، کسی نانه جه کویا اَیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 اَمأن دأنیم کی اَ مرد از کویه بمو، وختی کی مسیح ظهور بوکونه، کسی نأنه کی از کویه اَیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 ولی اَن ایمکأن نأرِه، چونکی اَمأن بشتأوستیم کی مسیح وختی بأیٚه، هیکس نأنِه جٚه کویه بأمؤ. ولی اَمأن دأنیمی کی اون کویه بودونیأ بأمؤ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 اَمه دؤنیم که ایی مردکه کورای بومَه، ولی وختی که مسیح موعود ظهور بکونی، هیشکس نودؤنه که کورای بومَه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه اون هو نجّار نیه؟ مگه مریمِ پسر نیه؟ و یعقوب، یوشا، یهودا و شَمعون برار نیه؟ مگه اون خاخوران اَیا، اَمی میان زیندگی نُکونیدی؟» هنه واسی اوشانَ خوش نامو.


همه عیسی تعریفَ کودید و جه فیضی کی اون کلام میان بو حَیرانَ بوستید و گفتید: «مگه اَ رِی یوسف پسر نیه؟»


اوشان گفتیدی: «مگه اَ مردای، عیسی یوسف پسر نیه کی اَمان اونِ پئر و مارَ ایشناسیم؟ پس چُطو الان گه کی ”آسمان جا بجیر باموم“؟»


یهودیان ماتا بوستید و واورسه ئید: «اَ مردای کی هرگس دینِ درسَ یاد نیگیفته، چُطو تانه اَجور عِلمی بدَره؟»


اَمان دانیم خُدا موسی مرا گب بزِه. ولی، نانیم اَ مردای جه کویا بامو.»


اونِ کوچیکَ بوستنِ موقع، عدالت اونِ جا مُضاقا بُبوست؛ کی تانه اونِ نسلِ باره گب بزنه؟ چونکی اونِ زیندگی، جه زمین، اونِ جا فیگیفته بُبوست.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ