Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 7:22 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

22 موسی ختنه کودن حُکمَ شمرأ فَدَه - البته اَن نه موسی جا بلکی مردوم پئران جا بو - و هَنه واسی، مُقدّسِ شنبه روج درونم پسرانَ ختنه کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

22 موسی حکمٚ ختنه‌یَ شمرَ فدَه - البته اَن نه از طرفٚ موسی بو، بلکی از طرفٚ پئرأنٚ قوم بو - و طبقٚ اَ حکم، شومأن شیمی پسرأنَ در روزٚ شَبّات ختنه کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

22 ولی شومأن، خودتأنٚم شبّأت روجٚ میأن کأر کونیدی. موسا دستور وأسی شیمی پٚسرأنَ حتّا شبّأت روجٚ میأن ختنه کونیدی. (البت ختنه جٚه ایبرأهیمٚ زمأت رسم بو نه جٚه موسا زمأت.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

22 موسی خَتَنه گودنِ حکم شمره هدَه -البته ایی موسی طرفای نبو، بلکه اجداد قوم جی بو- و هینه واسه شمه ریکاکونِ مقدس شنبه روز میئنم ختنه کؤنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 7:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خُدا ختنه کودن عهدَ ابراهيمَ فدَه. پس، اسحاق ابراهیم ره بزا بُبوست و اونَ هشتم روج درون ختنه بُکود. و اسحاق یعغوب پئر بُبوست، و یعغوبم دوازده تا پاتریارخ پئر یعنی اَمی دوازده تا پیله جد بُبوست.»


خوائَم اَنه بگم کی: شریعت کی چار صد و سی سال بعد بامو، اُ عهدی کی خُدا پیشتر دَوَسته بو باطلَ نُکونه، اوجورکی واده هیچ بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ