Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 «ایتا کوجی رِی اَیا ایسا کی پنج تا نانِ جو و دونه ماهی دَره، ولی اَن اَ جماعت ره چی کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 «ایتأ پسر بچه ایسَه کی پنج‌تأ نانٚ جو و دوتأ ماهی دأره، امّا اَن، چوطو اَ گرویَ سِئرَ کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 «ایتأ پٚسرزأی اَیَه ایسأ کی پنج‌تأ نأنٚ جو و دونه مائی دأره. ولی اَ جِمئیت رِه چی کونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 «یکته ریکه زاک اِره ایسأ که پنج ته نون جو و دوته ماهی دئنه، امّا ایی، جماعتِ به چی کؤئنه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شاگردان بگفتید: «اَیا هیچّی جغیر پنج تا نان و دونه ماهی ناریم.»


هنو شمرأ حالی نیبه؟ بخاطر ناورید کی اُ پنج تا نان و پنج هیزار نفر و اَنکی چن تا پیله سبد خورده نانان جا جمَ کودید؟


عیسی اوشانَ بگفت: «چن تا نان دَریدی؟ بیشید و بیدینید.» اوشان بعد اَنکی واورس وُوُرس بُکودید، بگفتید: «پنج تا نان و دونه ماهی.»


اُ موقع کی پنج تا نانَ، پنج هیزار نفر میان سام بُکودم، چن تا پیله سبد پُرَ کوده جه خُرده چیان جمَ کودید؟» اوشان بگفتید: «دوازده تا سبد»


عیسی اوشان بگفت: «شُمان، خودتان اَشان غذا فَدید.» بگفتیدی: «اَمان جغیر پنج تا نان و دونه ماهی هیچّی ناریم، مگه اَن کی بیشیم و تمان اَ مردوم ره غذا بیهینیم.»


مارتا عیسیَ بگفت: «آقا، اَگه اَیا ایسابی می برار نمَردی.


وقتی مریم اویا کی عیسی ایسابو فارسه و اونَ بیدِه، اونِ لنگان جیر بکَفت و بگفت: «آقا، اَگه اَیا ایسابی می برار نمَردی.»


عیسی اَشانَ بگفت: «چن تا جه اُماهیان کی الان بیگیفتید، باورید.»


عیسی جُلُو بامو، نان و ماهیَ اوساد و اوشانَ فَدَه.


وقتی دریا کنارَ فارسه ئید، بیده ئید آتش ذغال مرا وَل بیگیفته و ماهی و نانم اونِ رو نئَه.


هوموقع عیسی نانَ بیگیفت و شُکر بُکوده بو پسی، اوشان میان کی نیشته بید سَام بُکود، و هونقدریم کی خواستید اوشانَ ماهی فدَه.


فیلیپُس جواب بدَه: «اَگه دویست دینار اَندر نان بیهینیمَم اَشان ره وس نُکونه، حتی اَگه، هر تا فقط ایپچه بُخورید.»


چونکی اَمی خُداوند عیسی مسیح فیض جا واخبرید کی هرچن دولتمند بو، شیمی واسی نادار بُبوست تا شُمان اونِ ناداری درون دولتمند بیبید.


و اُ چارتا زنده مخلوقِ ميان ایچی ایتا اوخانِ مانستن بيشتاوستم كی گفتی: «ايتا عیار گندم یه دینار و سه تا عیار جو یه دینار. ولی روغن و شرابَ ضَرر نزن!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ