Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 وقتی عیسی خو سرَ راستَ کود و بیده کی پیله جماعتی اون سمت اَمون دَرید، فیلیُپسَ بگفت: «جه کویا نان بیهینیم تا اَشان بُخورید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 وختی عیسی نیگاه بوکوده، بیده کی گروه زیادی اونٚ طرف اَمون دریدی، فیلیپُسَ بوگفته: «از کویه نان بیهینیم تا اَشأن بوخورید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 وختی عیسا بیدِه کی ایتأ پیله جِمئیت اونی ور اَمؤندٚرٚد، فیلیپُسٚ بٚفرمأسته: «جٚه کویه نأن بیهینیم کی اَ مردومَ سِئرَ کونیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 وختی عیسی خو سرِ راستَیته و بدِه که یکته پیل جمعیت اونه طرف أمَئدرن، فیلیپسِ بوته: «کورای نون بَینیم تا ایی مردم بخورَن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونِ شاگردان بگفتید: «جه کویا تانیم اَ دوردکفته جیگا درون، اَ خلقِ سئرا کودن ره اَنقد نان مُهیا بُکونیم؟»


پس اوشان تنها لوتکا مرا ایتا دور دکفته جیگا سمت بُشوئید.


هَطو کی رسولان واگردَستید، هر چی کی بُکوده بید عیسیِ بگفتید. بازون عیسی اوشانَ خو مرا ایتا شاری بِیت‌ صِیْدا نام وَر ببرد.


فردای اُ روج، عیسی تصمیم بیگیفت کی جلیل ولایت بشه. عیسی فیلیُپسَ بیافت و اونَ بگفت: «می دُمبال بیا!»


فیلیپُس بِیت‌صِیْدا شار شین، و آندریاس و پِطرُسِ همشاری بو.


فیلیپُس، نَتَنائیلَ بیافت و اونَ بگفت: «اونی کی موسی، تورات درون و پیغمبرانم خوشان کتابان درون اون باره بینیوشته ئید، بیافته ئیم! اون عیسی یه، یوسفِ پسر، جه ناصره شار !»


نَتَنائیل اونَ بگفت: «مگه به کی ناصره جائَم خُرم چیان بیرون بایه؟» فیلیپُس جواب بدَه: «بیا و بیدین.»


نَتَنائیل اونَ بگفت: «مره، جه کویا ایشناسی؟» عیسی جواب بدَه: «قبل اَنکی فیلیپُس تره دوخوانه، اُ زمات هنو اَنجیل دار بجیر ایسابی، تره بیدِم.»


مگه اَ گبَ نیشتاوستید کی ”حلا چهار ماهْ ویشتر محصول بِئِن فصلَ نمانسته؟“ بیدینید، من شمرأ گَم، شیمی چومانَ وازا کونید و فندرید کی هسّا محصول زمین درون بِئِن ره آماده یه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ