Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:45 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

45 پیغمبران بینیویشته ئان درون بامو دَره ”همه خُدا جا خوائید آموختن.“ پس هرکی خُدا جا بیشتاوه و اون جا یاد بیگیره، می ورجه اَیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

45 در کیتابٚ انبیا بمو کی: ‹همه از خودا تعلیم گیریدی.› پس هر کی از خودا بیشنَوه و از اون تعلیم بیگیره، می ورجه اَیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

45 هوطو کی پیغمبرأنٚ کیتأبأنٚ دورون بأمؤ: "همٚتأن خودا جَا آموجٚده. پس اوشأنی کی می پئر خودا صدایَ بشتأوید و رأستی‌یَ اونی جَا بأموجد، می ورجأ اَیٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

45 پیغمبرؤن نیویشته أنِ میئن بومَه که ”همه خدا جی آموجنن. هر کس آسمونی پئرِ جی بشتوسه و اونای باموته، می ورجه هنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:45
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

می پئر همه چیَ مرا واسپارده. هیکّس پسرَ نشناسه جُز پئر، و هیکّس پئرَ نشناسه جُز پسر و اوشانیَ کی پسر بخوائه پئرَ اَشان ره نمایانَ کونه.»


پِطرُس هنو اَ چیانَ گفتن دوبو کی ناخبر ایتا نورانی ابر اَشانِ سر سایه تَوَدَه، ایتا اوخان ابرِ جا فارسه کی: «اَنه می عزیزِ پسر کی اونِ جا راضی ئَم؛ اونِ گوش فَدید!»


هوطوکی اِشعیای پیغمبر کتاب درون بینیویشته بُبوسته: «هسّا می پیغام آورَ پیشتر جه تو اوسِه کونم، کی اون تی رائَ جُلُوتر آبادَ کونه؛


هَطو کی جه قدیم خو مُقدّسِ پیغمبرانِ زوانِ جا واده بدَه بو کی


هو زمات عیسی خو دوازده تا شاگردَ کنار فاکشه و اَشان بگفت: «بیدینید! اورشلیم شئون دریم. اویا هر چی پیغمبران انسانِ پسر باره بینیویشتید، به انجام فارسه.


می گوسفندان می صدای گوش دیئیدی؛ من اوشانَ ایشناسم و اوشان می دُمبال اَئید.


تمان اوشانی کی پئر مَرا فَدَه می ورجه اَئیدی؛ و اُ کَس کی می ورجه اَیه اونَ هرگس می جا دورا نُکونم.


بازون عیسی دُمباله بدَه: «هن واسی شمرأ بگفتم کی هیکّس نتانه می ورجه بایه، جغیر اونکی می آسمانی پئر جا اونِ ببخشه بُبوسته بِبِه.»


پس بپائید تا اَ پیغمبران بینیویشته شیمی سر نَیه کی گه:


ولی خُدا خو دیمَ اوشان جا واگردانه و اَشانَ وِلا کود تا آسمانِ آفتاب و ماه و ستاره یَ بپرستید؛ هُطوکی پیغمبران کتاب درون بامو دَره: «”ای یعغوب ایل و تبار، اُ چهل سال میان ویاوان درون، مگه می واسی حیوان سِرابِئید و قربانی باوردید؟


تا اَمی خُداوند عیسی مسیحِ خُدا، اُ پُر جلالِ پئر، حکمت و مکاشفه روحَ شمرأ فَدِه، تا اونَ بشناسید،


اَمی میان اوشانی کی پیله آدمید، بایستی اَجور فكر بُكونيد؛ و اگر هرچی درون ايجور ديگر فكر كونيدی، خُدا شمرأ اَنَم آشكار خوائه كودن.


هسّا، برارانه محبتِ باره، شُمان نیاز نارید ایکس ایچی شمرأ بینیویسه، چونکی شُمان خودتان بواسطه ی خُدا یاد بیگیفتید کی همدیگرَ دوس بدَرید،


«خُداوند گه: اَنِ اُ عهدی کی بعد اُ روجان اَشانِ مرا دَوَدَم. می شریعتَ اوشانِ دیلانِ درون نَئم، و اَشانِ فیکرانِ درون نیویسم.»


ولی شیمی باره بایسی بگم اُ مَسحی کی اونِ جا فیگیفتیدی، شیمی درون مانه و احتیاج ناریدی هیکّس شمرأ یاد بِدِه، بلكی اونِ مَسح، همه چیَ شمرأ یاد دِئه. اُ مَسح، حئیقتیِ، نه دوروغ. پس هُطوكی شمرأ یاد بدَه، اونِ درون بمانيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ