Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:36 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

36 ولی هُطو کی شمرأ بگفتم، با اَنکی مَرا بیده ئید، ولی هنو ایمان ناوردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

36 ولی هوطو کی شمرَ بوگفتم، هرچند کی مرَ بیده‌ییدی، امّا ایمأن نأوریدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

36 هوطو کی جٚه پیشتر بوگفتم، شومأن مٚرَه بیدِییدی، ولی هنو مٚرَه ایمأن نأوٚردیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

36 ولی هیطو که شمره بوُتم، با ایی که مه بدِه دئنین، ولی حله مه ایمؤن نأبِنین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:36
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ابراهیم اون بگفت: ”اَگه موسی و پیغمبرانِ گوش ندید، حتی اَگه کَسی مُرده ئان جا زنده ببه، قاینا نخوائید بوستن.“‌»


با اَنکی عیسی خَیلی اَجور نیشانه ئان و مُعجزه ئان اوشان چومان جُلُو انجام بدَه بو، اوشان اونَ ایمان ناوردید.


اَگه اوشانِ میان کارانی نُکوده بوم کی جغیر من هیکّس نُکوده بو، گُناه ناشتیدی؛ ولی الان، با اَنکی اُ کاران بیده ئید، هم می جا و هم می پئر جا خَفت دَرید.


عیسی جواب بدَه: «حئیقتن، شمرأ گَم، مَرا وامُجیدی نه اُ نیشانه ئان و مُعجزه ئان واسی کی بیده ئید، بلکی اُ نان واسی کی بُخوردید و سئرا بوستید.


اوشان عیسیَ بگفتید: «چی نیشانه و مُعجزه ئی امرا انجام دئی تا اون دِئن مرا واوَر بُکونیم؟ چی مُعجزه ئی کونی؟


تمان اوشانی کی پئر مَرا فَدَه می ورجه اَئیدی؛ و اُ کَس کی می ورجه اَیه اونَ هرگس می جا دورا نُکونم.


چون می پئر خواسته اَنه کی، هر کسِ چوم به پسر ببه و اونَ ایمان باوره، ابدی زیندگیَ دَره، و من آخر زمات درون اونَ زنده کونم.»


ولی بعضی جه شُمان ایسائید کی ایمان ناوریدی.» چونکی عیسی جه اول دانستی کیان ایمان ناورید و اون کیسه کی اونَ دُشمند دَس فَدِه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ