Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 اوشان عیسیَ بگفتید: «چی نیشانه و مُعجزه ئی امرا انجام دئی تا اون دِئن مرا واوَر بُکونیم؟ چی مُعجزه ئی کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 بوگفتیدی: «چی معجزه‌یی اَمرَ نیشأن دیهی تا با اونٚ دِئن، ترَ ایمأن بأوریم؟ چی کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 بوگفتد: «چی نیشأنه کی موجیزه مأنستَن ایسه‌یَ اَمرأ نیشأن دیهی کی بیدینیم و تٚرَه ایمأن بأوریم؟ هسأ چی کونی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 اوشون عیسی بوُتن: «چی نیشونه و معجزه ای اَمه به انجوم دِئنی تا اونه بَینیم و تَه ایمؤن بأریم؟ چی معجزه ای کؤئنی؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:30
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وَئالید مسیح، اسرائیل پادشا، هسّا صلیب جا بجیر بایه تا بیدینیم و ایمان باوریم.» اُ دونفرم کی اونِ مَرا مصلوب بُبوسته بید عیسیَ فاش دیئیدی.


فَریسی فرقه عالمان عیسی ورجه باموئید و اون مرا بنا به بحث کودن، بُکودید. اوشان عیسی امتحان کودن ره، اونِ جا ایتا آسمانی نیشانه بخواستید.


ولی اَگه من اوشانَ انجام دَئم، حتی اَگه مَرا ایمان ناوریدی، اُ کارانَ ایمان باورید تا بدانید و بفهمید کی پئر می درون ایسه و من پئر درون.»


با اَنکی عیسی خَیلی اَجور نیشانه ئان و مُعجزه ئان اوشان چومان جُلُو انجام بدَه بو، اوشان اونَ ایمان ناوردید.


پس یهود پیله تران عیسی اَ کار واسی اونَ بگفتید: «چی آسمانی نیشانه امرا اَوری تا بدانیم کی اَ کارانِ اجازه یَ دَری؟»


چونکی اونِ شاگردان غذا هئِن ره شار بُشوبید.


مردوم وقتی اَ نیشانه و مُعجزه یَ کی عیسی انجام بدَه، بیده ئید بگفتید: «حئیقتن، اون هو پیغمبری ایسه کی بایسی اَ دُنیا درون بایه.»


پیله جماعتی اون دُمبالسر رادکفتید، چون نیشانه ئان و مُعجزه ئانی کی ناخوشان شفا دَئن موقع انجام بدَه بویَ، بیده بید.


ولی هُطو کی شمرأ بگفتم، با اَنکی مَرا بیده ئید، ولی هنو ایمان ناوردیدی.


و تی دستَم شفا دئن ره درازَ کون و تی مُقدّس خادم عیسی نام اَمرا، نیشانه ئان و مُعجزه ئان انجام بدَن.»


چونکی یهودیان، نیشانه ئان خوائیدی و یونانیان حکمتِ دُمبالید


هُطوکی خُدا ئَم، جور واجور نیشانه و عجایب غرایب مُعجزات و روحِ القُدّسِ عطائانِ امرا کی عینِ خو اراده دِئه، اُ نجاتَ شهادت بدَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ