Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 6:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 مردوم وقتی اَ نیشانه و مُعجزه یَ کی عیسی انجام بدَه، بیده ئید بگفتید: «حئیقتن، اون هو پیغمبری ایسه کی بایسی اَ دُنیا درون بایه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 مردوم با دِئنٚ اَ معجزه کی از عیسی ظاهرَ بوسته، بوگفتیدی: «راستی، راستی کی اون هو پیامبری ایسه کی بأیستی به جهان بمو بی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 مردوم وختی اَ پیله موجیزه‌یَ بیدِده بوگفتد: «شک نوکونید اَن هو پیغمبری ایسه کی اَمأن اونی رأفأ ایسأبیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 وختی مردم ایی نیشونه و معجزه ایی که عیسی انجوم بده بو، بدئن، بوُتن: «راست راستِ ایی هو پیغمبری ایسّه که باء دونیا میئن بای.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 6:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا واورسید: «تو هونی ایسی کی بایسی بایه، یا اینفر دیگه ی رافا بئسیم؟»


و اُ جماعت جواب بدَئید: «عیسیِ پیغمبره کی جلیلِ ناصره شینه!»


عیسی واورسه: «چی ایتفاقاتی؟» اوشان بگفتید: «اونچی کی عیسی ناصری سر بامو. اون پیغمبری بو کی خُدا دید درون و تمان مردوم ورجه، کلام و کاران پُر قُوائی دَشتی.


ترس تمان اوشانی کی اویا ایسابیدَ اوساد و هُطو کی خُدای ستایش کودن دیبید گفتیدی: «ایتا پیله پیغمبر اَمی میان ظهور بُکوده! و خُدا خو مردومِ یاری ره بامو.»


واورسه ئید: «پس کیسی؟ ایلیای پیغمبر ایسی؟» اون جواب بدَه: «نیئم.» واورسه ئید: « تو اُ پیغمبری ایسی کی بایستی بایه؟» جواب بدَه: «نه!»


مارتا بگفت: «بله، آقا، من ایمان باوردم کی تو مسیح موعودی، خُدا پسر، هون کی بایسی اَ دُنیا درون بامو بی.»


اَطو بو کی عیسی خو اوّلتا نیشانه و مُعجزه یَ قانای جلیل درون به انجام فارسانه و خو جلالَ آشکارَ کود و اون شاگردان اونَ ایمان باوردید.


اُ زنای بگفت: «آقا، دینم کی ایتا پیغمبری.


اُ زنای بگفت: «دانم کی ماشیَحِ موعود خوائه اَمون، کی هو مسیح موعودِ؛ وقتی کی اون بایه، همه چیَ امرا خوائه گفتن.»


اَشان اُ زناکَ بگفتید: «دِه فقط تی گب واسی نیه کی ایمان اَوریم، چونکی خودمان اونِ گبان بیشتاوستیم و دانیم کی حئیقتن اَ مردای دُنیا نیجات‌ دَئنده یه.»


پیله جماعتی اون دُمبالسر رادکفتید، چون نیشانه ئان و مُعجزه ئانی کی ناخوشان شفا دَئن موقع انجام بدَه بویَ، بیده بید.


عیسی جواب بدَه: «حئیقتن، شمرأ گَم، مَرا وامُجیدی نه اُ نیشانه ئان و مُعجزه ئان واسی کی بیده ئید، بلکی اُ نان واسی کی بُخوردید و سئرا بوستید.


اوشان عیسیَ بگفتید: «چی نیشانه و مُعجزه ئی امرا انجام دئی تا اون دِئن مرا واوَر بُکونیم؟ چی مُعجزه ئی کونی؟


بعضی جه مردوم، اَ گبان ایشتاوستن مرا بگفتید: «حئیقتن کی اَ مردای هو پیغمبری ایسه کی بایستی بایه.»


«هه موسی یعغوبِ نسلَ بگفت: ”خُدا شیمی براران میان، ایتا پیغمبر، مَره مانستن شیمی ره اوسه کونه.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ