Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:48 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

48 عیسی اونَ بگفت: «تا نیشانه ئان و مُعجزه ئان و عجایب غرایب چیان نیدینید، ایمان ناوریدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

48 عیسی اونَ بوگفته: «تا معجزات و چیزأنٚ عجیب نیدینید، ایمأن نأوریدی!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

48 عیسا وأوٚرسِه: «آیا تأ خٚیلی موجیزه‌یأنَ نیدینید، ایمأن نأوٚریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

48 عیسی اونه بوته: «تا نیشونه و معجزه أن و عجایب غرایب چی أن نَینین، ایمؤن نأبِنین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:48
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون فَریسی فرقه عالمان و صَدّوقی فرقه عالمان عیسی ورجه باموئید تا اونَ امتحان بُکونید. اَنِ واسی اونِ جا بخواستید تا ایتا آسمانی نیشانه اوشان ره باوره.


چونکی دوروغِ مسیح ئان و دوروغِ پیغمبران ویریزید، پیله مُعجزه ئان و نیشانه ئان آشکارَ کونید تا اَگه ببه، حتی سیوا بُبوسته ئانَم گُمرا بُکونید.


«بقیه مردومَ نیجات بدَه، خودشَ نتانه نیجات بدِه! اَگه اسرائیلِ پادشائه، الان صلیب جا بجیر بایه تا اونَ ایمان باوریم.


چونکی دوروغ مسیح ئان و دوروغ پیغمبران ویریزید، پیله مُعجزه ئان و نیشانه ئان آشکارَ کونید تا اَگه ببه، حتی انتخاب بُبوسته ئانَ گُمرا بُکونید.


عیسی اوشانِ بگفت: «شیطانَ بیدِم کی بَرخ مانستن آسمان جا بجیر کفتی.


ابراهیم اون بگفت: ”اَگه موسی و پیغمبرانِ گوش ندید، حتی اَگه کَسی مُرده ئان جا زنده ببه، قاینا نخوائید بوستن.“‌»


با اَنکی عیسی خَیلی اَجور نیشانه ئان و مُعجزه ئان اوشان چومان جُلُو انجام بدَه بو، اوشان اونَ ایمان ناوردید.


اَگه اوشانِ میان کارانی نُکوده بوم کی جغیر من هیکّس نُکوده بو، گُناه ناشتیدی؛ ولی الان، با اَنکی اُ کاران بیده ئید، هم می جا و هم می پئر جا خَفت دَرید.


پس یهود پیله تران عیسی اَ کار واسی اونَ بگفتید: «چی آسمانی نیشانه امرا اَوری تا بدانیم کی اَ کارانِ اجازه یَ دَری؟»


عیسی بگفت: «چونکی مَره بیده ئی ایمان باوردی؟ خوشا به حال اوشان کی نیده بو، ایمان باورید.»


اُ درباری مردای بگفت: «آقا، قبل اَنکی می زای بیمیره، بیا.»


پس پولُس و بَرنابا خَیلی زمات اویا بأسائید و جرأت اَمرا خُداوند باره گب زِئید، خُداوندی کی اَشانَ قدرت فَدئی تا نیشانه ئان و مُعجزه ئانَ انجام بدید و اَطویی خو پیغام فیض بخشَ تصدِق کودی.


بازون تمان اوشانی کی اویا جمَ بوسته بید همتان تام بزه ئید و بَرنابا و پولُسِ گبَ گوش بدَه ئید. اوشان نیشانه ئان و مُعجزه ئانیَ کی خُدا بواسطه اَشان غیر یهودیانِ میان انجام بدَه بو، تعریف بُکودیدی.


بُجور، آسمانان درون، عجایب چیان، و بجیر، زمین سر، نیشانه ئان ظاهیرَ کونم، خون و آتش و دود جا.


«اَی یهود مردوم، اَ گبانَ بیشتاوید: هُطوکی خودتان دانیدی عیسیِ ناصری ایتا مردای بو، کی خُدا، مُعجزات و عجایب چیان و نیشانه ئان اَمرا کی اونِ دس مرا شیمی میان آشکارَ کود، گُوائی بدَه کی اون حئیقتِ.


همتان مات و حَیران بُبوسته بید چونکی خَیلی عجایب چیان و نیشانه ئان رسولانِ دس مرا انجام بوستی.


و تی دستَم شفا دئن ره درازَ کون و تی مُقدّس خادم عیسی نام اَمرا، نیشانه ئان و مُعجزه ئان انجام بدَن.»


رسولان همیشک نیشانه ئان و مُعجزه ئان زیادی مردوم میان انجام دیئیدی و ایمانداران، همتان یکدیل سلیمان ایوان درون جمَ بوستید.


استيفان، پُر جه فیض و قوت بو و مردومِ میان پیله نیشانه ئان و مُعجزات انجام دئی.


هه موسی بو کی چهل سال مصر درون و سُرخِ دریا وَر و ویاوان درون اوشانِ واسی مُعجزه ئان و نیشانه ئان انجام بده و اَمی مردومَ مصر جا بیرون باورد.


اون نیشانه ئان و مُعجزاتِ نیرو اَمرا، يعنی خُدا روحِ نيرو اَمرا- اَنه انجام بدَه، هُطوکی اورشلیمِ جا تا ایلیریکوم بُشوم، مسیحِ انجیلِ خیدمتَ تمامن، انجام بدَم.


چونکی یهودیان، نیشانه ئان خوائیدی و یونانیان حکمتِ دُمبالید


ایتا حئیقتی رسول نیشانه ئان، نهایت صبر و تحمل مرا شیمی میان آشکار بُبوست، نیشانه ئان و مُعجزات و کارانی کی قُدرت مرا ایسه.


اُ بی دینِ مَرداکِ آمون، بواسطه ی شیطانِ کار، تمانِ قوت و دوروغی نیشانه ئان و معجزاتِ امرا و عجایب چیانی کی گمراهَ کونه ایسه،


هُطوکی خُدا ئَم، جور واجور نیشانه و عجایب غرایب مُعجزات و روحِ القُدّسِ عطائانِ امرا کی عینِ خو اراده دِئه، اُ نجاتَ شهادت بدَه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ