Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 بازون عیسی ایوار ده جلیلِ قانای آبادی بُشو، هویا کی آبَ شراو بُکوده بو. اویا ایتا جه درباریان بو کی ایتا ناخوش رِکی کَفَرناحوم شار درون دَشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 بعد از اون، عیسی دوواره به قانایٚ جلیل بوشو، اویه کی آبَ تبدیل به شراب بوکوده‌بو. در اویه ایتأ از افسرأن ایسَه‌بو کی پسری مریض کَفَرناحومٚ میأن دأشتی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 هوطو کی جلیلٚ میأن گردٚستأندوبو، ایوأردِه بوشؤ قانا شهرٚ میأن، هو جأیی کی عروسی جشنٚ دورون آبَ شرأب چأکوده بو. وختی عیسا اویَه ایسأبو، ایتأ افسر کی اونی پٚسر نأخوش بو، جٚه کفرناحومٚ شهر بأمؤ اونی ورجأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 بازین عیسی هنده بوشو قانای دهات، جلیلِ میئن، هو جا که آؤِ، شرابَ گوده​بو. اوره یکته درباری مرداک ایسأ بو که یکته مریض ریکای کفرناحوم شهر میئن داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

روجی ایتا کنعانی زنای کی هویا شین بو، عیسی ورجه بامو و داد مرا بگفت: «آقا، اَی داوودِ پسر، مَرا رحم بُکون! می کُر بد جور دیو بزِه بُبوسته.»


بازون ناصره شارَ تَرکا کود، کَفَرناحوم شار بُشو و اویا بِئسا. کَفَرناحوم، جلیلِ دریا وَر کی زبولون و نفتالی سامانسر نئَه بو، قرار دَشتی.


هو موقع کی عیسی اَ گبانَ اوشانِ ره زئن دوبو ایتا جه رئیسان، اونِ ورجه بامو و اونِ جُلُو زانو بزه و بگفت: «می کُرِی الان بمَرد. با اَ حال بیا و تی دَسَ اونِ سر بنه کی زنده خوائه بوستن.»


عیسی اَشان بگفت: «حَتم دَرم اَ نَقلَ مَرا خوائید اَوردن کی ”اَی طبیب خودتَ شفا بدَن! اون چیَ کی کَفَرناحوم شار درون بُکودی و اَمان بیشتاوستیم، اَیا تی شار درونم انجام بدَن.“‌»


اویا ایتا رومی افسر ایسابو، غُلامی دَشتی کی اون ره خَیلی عزیز بو. غُلام ناخوش بو و مَردن دوبو.


چونکی اونِ ایتا دانه کُرِی کی دوازده سال دوروَر دَشتی، مَردن دوبو. وقتی کی عیسی راه میان بو، خلق خَیلی اون سر زور اَوردید.


بازون خو مار و براران و خو شاگردان مرا کَفَرناحوم شار بُشو، و چن روج اویا بأسائید.


ایتا روج شَمعونِ پِطرُس، توما کی اونَ دوقلوئم گفتیدی، نَتَنائیل کی جلیل قانای شینه، زِبِدی پسران و دوتا دیگه شاگردم همدیگر مرا ایسابید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ