Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:3 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

3 یهودیه ولایتَ تَرکا کود و ایوار دِه جلیل ولایت سو روانه بُبوست

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

3 یهودیه‌یَ ترکَ کوده و ایبارٚ دیگر به طرفٚ جلیل بوشو

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

3 یوهودیه‌یَ ترکَ کوده و وأگردسته جلیلَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

3 یهودیه ولایتَ جی بیرون بومَه و دومرته جلیل ولایت سو بوشؤ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی کی ایتا شارِ میان شمرأ اذیت بُکونید، ایتا دیگه شار فرار بُکونید. حئیقتن، شمرأ گَم، پیش جه اونکی بتانید تمانِ اسرائیلِ شارانِ درون بیشید، انسانِ پسر خوائه اَمون.»


بازین عیسی خو شاگردان مرا دریا کنار سمت بُشو. خَیلی جه جلیلیان


عیسی خو راه سر اورشلیم ور، جه مرز سامِرِه و جلیل دوارستی.


فردای اُ روج، عیسی تصمیم بیگیفت کی جلیل ولایت بشه. عیسی فیلیُپسَ بیافت و اونَ بگفت: «می دُمبال بیا!»


بازین ایوار دِه اُردن روخانِ اُ طرف، اویا کی یحیی پیشتر غسل تعمید دئی بُشو، و اویا بأسا.


اَن واسی عیسی ده آشکارا یهودیان میان شئون و اَمون نُکودی، بلکی جه اویا ایتا شار اِفرایِم نامَ کی ویاوان نزدیکی بو بُشو و خو شاگردان مرا اویا بأسا.


اَطو بو کی عیسی خو اوّلتا نیشانه و مُعجزه یَ قانای جلیل درون به انجام فارسانه و خو جلالَ آشکارَ کود و اون شاگردان اونَ ایمان باوردید.


بازون پس عیسی و اونِ شاگردان یهودیه ولایت دهاتان دوروَر بُشوئید و عیسی اویا چن وقتی اوشانِ مرا بأسا و مردومَ غُسل تعمید دئی.


اون، اونچی کی بیده و بیشتاوسته ره گُوائی دَئَن دَره، با اَ حال هیکّس اونِ گُوائیَ قُبیل نُکونه.


هَطو کی بیشتاوست عیسی جه یهودیه ولایت، جلیلِ ولایت بامو دَره، اون دِئن ره تأدی بُکوده و منّت بُکود کی بایه و او رِکَ شفا بده، چونکی مَردن دوبو.


بازین، عیسی چند وقت جلیل ولایت درون گردَستی، اون نخواستی یهودیه ولایت درون بئسه، چونکی یهودیان اونِ کوشتن دُمبال بید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ