Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 4:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 اُ زنای بگفت: «آقا، جه اَ آب مَرا فَدَن، تا دِه تشنه نبَم و آب فاکشن ره اَیا نایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 زن بوگفته: «اَی سرور، از اَ آب مرَ فَدن تا دِه تشنه نبم و آب فأکشئنٚ رِه اَیه نأیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 زن بوگفته: «آقأ، خأهیش کونم ایپچه اَ آبَ مٚرَه فأدن کی دِه تشنَه نٚبم و مجبور نٚبم هر روج اَ رأیَ بأیٚم و وأگردم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 او زنکای عیسی بوته: «آقا، ایی آؤای مه هدی تا ده تشنه نوبوئم و مجبورَ نوبوئم آؤ ویتنه بِه إرِه بَئم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 4:15
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بگفت: «بوشو، تی مردَ دوخوان و واگَرد.»


عیسی جواب بدَه: «حئیقتن، شمرأ گَم، مَرا وامُجیدی نه اُ نیشانه ئان و مُعجزه ئان واسی کی بیده ئید، بلکی اُ نان واسی کی بُخوردید و سئرا بوستید.


پس اوشان بگفتید: «آقا، اَ نانَ همیشک اَمَره فَدَن.»


عیسی اوشانَ بگفت: «اُ نانی کی زیندگی بخشه منم. هرکی می ورجه بایه، هرگس ویشتا نیبه، و هرکی مَرا ایمان باوَره هرگس تشنه نیبه.


چونکی گُناهِ مُزد مرگِ، ولی خُدا پیشکش، ابدی زیندگی اَمی خُداوندِ درون، مسیحْ عیسی ایسه.


اوشانی کی جسمانی ایسید، خوشانِ فکرَ اُ چیِ سر نیئیدی کی جسم جا ایسه، ولی اوشانی کی خُدا روحَ دریدی، خوشانِ فکرَ اُ چیِ سر نیئیدی کی روحِ جا آیه.


آدمی کی هوا وهوس دُمبال بِبه اُ چیانیَ کی به خُدا روح مربوط بِبه قُبیل نُکونه، چونکی اونِ نظر درون نادانی ایسه و نتانه اونَ بفهمه، چره کی فقط خُدا روح اَمرا شه اونِ دُرُستیَ تشخیص دَئن.


اُ موقع ئم کی درخواست کونیدی، فَنگیریدی چون بَدِ نیّت اَمرا درخواست کونیدی تا شیمی هوا و هوس ئان ره استفاده بُکونید.


و اَنم دَنیم كی خُدا پسر بامو و امرا فهم بِبخشه، تا اونَ کی حئیقت ایسِه بشناسیم و اَمان اونِ درون کی حئیقتِ ایسائیم، يعنی اونِ پسر، عيسی مسيحِ درون. اونِ حئیقتی خُدا و ابدی زیندگی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ