Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 نیقودیموس اونِ جا واورسه: «اَجور چیان چُطو به؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 نیقودیموس از اون وَورسه: «اَ چیز چوطو ممکنه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 نیقودیموس وأوٚرسِه: «تی منظور چیسه؟ من تی گبأنَ خُب نفأمم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 نیقودیموس، عیسی بوته: «ایجور چیزؤن چوطو ممکن ایسّه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مریم فیریشته جا واورسه: «اَن چُطو به، چونکی من هی مردی مرا نُبوم؟»


عیسی جواب بدَه: «تو اسرائیل مردوم آموجگاری و اَ جور چیان تره حالی نیبه؟


نیقودیموس عیسیَ بگفت: «کسی کی پیره، چُطو تانه بدُنیا بایه؟ مگه ایوار ده تانه خو مار شکم درون واگَرده و بدُنیا بایه؟»


باد هر جا کی بخوائه ویریزه؛ اونِ صدای ایشتاوی، ولی نانی جه کویا اَیه و کویا شه. هر کیَم کی روح جا بزا ببه اَطویه.»


یهودیان میان بُگو مگو دکفت کی: «اَ مردای چُطو تانه خو تَنَ امرا فَده تا بُخوریم؟»


خَیلی جه عیسی شاگردان اَ گبان ایشتاوستن مرا بگفتید: «اَ گبان خَیلی سخته، کی تانه اونَ قُبیل بُکونه؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ