Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 اُ کَس کی اونِ گُوائیَ قُبیل کونه، تأیید کونه کی خُدا حئیقته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 کسی کی اونٚ شهادتَ قوبیل بوکونه، بر راستی‌یٚ خودا مُهرٚ تأیید بزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 اونی کی، اونی گبأنَ بأوٚر کونه، قوبیل دأره کی خودا حِئقت ایسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 هرکس که اونه گوایی قبول بکونی، تایید کوئنه که خدا حقیقت ایسّه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:33
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ خوراک واسی کی از بین شه کار نُکونید، بلکی اُ خوراک واسی کی تا ابدی زیندگی بجا مانه کار بُکونید، خوراکیَ کی انسان پسر شمرأ خوائه فدن. چون خُدای پدر، انسان پسرِ سر مُهر تأیید بزه.»


خَیلی چیان دَرم کی شیمی باره بگم و شمرأ محکوم بُکونم. ولی اونکی مَرا اوسِه بُکود حقّه و من اونچیَ کی اونِ جا بیشتاوستم، دُنیایَ گَم.»


پس وختی اَ کارَ تمانَ کودم و اونچیَ کی جمعَ بوسته اوشانِ دَس فارسانَم، شیمی راه جا اسپانیا سمت شَم.


ابراهیم، ختنه نیشانه یَ فیگیفت تا اونِ صالحی ره مُهری ببه کی پیش جه ختنه بوستن و ایمانِ امرا، اونِ نصیب بُبوسته بو. جه اَرو اون تمانِ کسانی کی بدونِ ختنه ایمان آوریدِ پئر ایسه تا اوشانَم صالح بحساب بائید.


اَگه ديگرانِ ره رسول نَبم، لااقل شمرأ کی ايسَم؛ چونکی شُمان مُهر تائیدی ایسید کی ثابت کونه من خُداوند درون رسول ایسم.


خُدا وفاداری سر قَسم، کی اَمی گب شیمی اَمرا بله و نه نُبو.


و اون خو مُهرَ اَمی رو بزه و خو روحَ ایتا بیعانه مانستن اَمی دیلان درون بنه.


شُمانَم اونِ درون، وقتی کی حئیقت کلامَ، کی شیمی هو نجات انجیل ایسه بیشتاوستید و اونَ ایمان باوردید، روح القدّسِ موعودِ امرا مُهر بُبوستید،


خُدا قدّوس روحَ کی اونِ امرا رهایی روجِ واسی مهر بُبوستید، ناراحت نُکونید.


با اَ حال، اُ قُرصِ پِی کی خُدا بَنه دَره، پابرجا ایسه و اَنه امرا مهر بُبوسته کی: «خُداوند خو آدمانَ ایشناسه» و «هر کی خُداوندِ نامَ اقرار بُکونه بایستی نادُرستی جا دوری بُکونه.»


پس، اُ موقع کی خُدا خواستی ویشتر نیشان بِده کی اونِ واده، وارثانِ ره عوضَ نیبه، اونَ، قَسمِ اَمرا ضمانت بُکود.


اَگه بیگیم گُناه نُكوده‌ايم، اَمان خُدایَ دوروغگو چاکودیم و اونِ کلام اَمی درون جائی ناره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ