Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:25 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

25 ایوار، یحیی شاگردان و ایتا یهودی میان، بُگو مگو بُبو کی چُطو شه نجاسِت جا پاکا بوستن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

25 ایدفعه بینٚ یحیی شاگردأن و ایتأ یهودی، رسمٚ تطهیرٚ وستی بحثی به وجود بمو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

25 ایتأ روج، ایتأ جٚه یوهودیأنٚ میأن و یوحنا شأگردأن تطهیرٚ رأ روشٚ سٚر گب گب بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

25 یبار يحيي شاگردؤن و یکته يهودی میئن، یه بحثی بوبو که چوطو باء نجاست جَی پکا بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من شمرأ توبه واسی، آبِ مرا غُسلِ تعمید دئم؛ ولی اونکی بعدِ من اَیه قوی تر جه منه و من حتی قابیل نیئَم اون چاروغَ جُفتا کونم. اون شمرأ روح‌ القدس و آتشِ مرا تعمید خوائه دَئن.


شُمان خُدا حُکمَ وِلا کودید و آدمی رسم و رسومات بچسبستیدی.»


اویا شیش تا سنگی خُم نئَه بو کی یهودیان مذهب درون جه اُ آب، نجست چیانِ پاک کودن ره ایستفاده بوستی، و هر ایتا خُم صَد و بیست لیترِ اَندر جا دَشتی.


و غُسل تعمیدانِ یاد دئن ره، دَس گُذاری ئان، مُرده ئان زنده بوستن و اَبدی داوری ره بَنیم.


بلکی اوشان فقط خوراکی ئان و نوشیدنی ئان و جورواجور غُسلان و قانونانی ایسید کی بَدنَ ربط دَره، و فقط تا اُ موقع اعتبار دَره کی خُدا تازه ترتیبَ فَدِه.


پس بایستی اَ چیانَ کی ایتا نمونه آسمانی چیانِ جا ایسید، اَ قربانی ئانِ امرا پاکَ بید، ولی خودِ آسمانی چیان اُ قربانی ئانِ امرا کی اَشانِ جا بختره، پاکَ بیدی.


و اَ آبْ اُ غسلِ تعمیدِ نمونه ایسه کی الان شمرأ نجات دِئه. ایتا تعمید کی تنِ کثیفی ره نیئه، بلکی ایتا پاکِ وجدانِ ناجی ایسه کی خوائه خُدایَ بیدینه. اَ تعمید بواسطۀ عیسی مسیحِ زنده بوستن، شمرأ نجات دِئه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ