Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 یحیی ئَم عِیْنون دهات میان، سالیم شار نزدیکی، تعمید دئی، چونکی اویا آبْ زیاد بو و مردوم اَموئید و تعمید گیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 یحیایم عِیْنونٚ میأن، نزدیکٚ سالیم، تعمید دَیی، چونکی در اویه آب زیاد بو و مردوم اَموییدی و تعمید گیفتیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 هه وخت یوحنا، سألیمٚ نیزدیکی ایتأ محلّه میأن کی عینون نأم دأشتی مردومَ تعمید دٚئی، چونکی اویَه آب زیأد بو و مردوم تعمیدٚ وأسی اونی ورجأ اَمؤییدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 یحیی هم عِیْنون دهات میئن که سالیمِ شهرِ نزدیکی بو، غسلِ تعمید دا، چونکه اوره آؤ زیاد بو. مردومم أمَئن و غسل تعمید هَیتَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جه اَ رو یحیی رو به مردومی کی غسل تعمید گیفتن ره اون ورجه اَموئید، گفتی: «اَی افعی‌ بزاسته ئان، کی شمرأ واخُب بُکوده تا جه غضبی کی در پیش دَرید جیویزید؟


بازون پس عیسی و اونِ شاگردان یهودیه ولایت دهاتان دوروَر بُشوئید و عیسی اویا چن وقتی اوشانِ مرا بأسا و مردومَ غُسل تعمید دئی.


چونکی یحیی هنو خولتانک درون دَنکفته بو.


اونِ پائان مفرق مانستن کی کوره درون خالص بُبوسته بِبه برق زَئی، و اونِ صدا زیادِ آبانِ مانستن بو.


و من آسمانِ جا ایتا صدا بيشتاوستم، خَیلی آبانِ اوخانِ مانستن؛ و گُرخانه مانستن بلند بو. اُ صدا کی بيشتاوستم چنگ نوازانِ صدایَ مانستی اون موقع کی چنگ بَزَنید.


بازون ایتا صدا بيشتاوستم، ایتا پیله خلقِ غُلغله صدا مانستن، و خَیلی آبانِ صدا مانستن بو، و ایتا پیله گُرخانه صدا مانستن، کی داد زئیدی و گفتیدی: «هَلِلويا! چونکی اَمی خُداوندْ خُدا، قادرِ مطلقِ خُدا، سلطنت کودَن دَره.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ