Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

20 چونکی هر کی بدیَ بجا باوره نورِ جا بیزاره و نور ورجه نایه، نبه کی اونِ کردکاران آشکارَ بوسته و رُسوا ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

20 چونکی هر کسی بدی کونه، از نور نیفرت دأره و نورٚ طرف نأیه، مبادا اونٚ کارأن آشکارَ به و روسوا ببه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

20 مردوم آسمأنی نورٚ جَا بیزأرٚده، چونکی خأیده تأریکی میأن گونأ بوکونٚد و نورَ نیزدیکٚ نٚبٚده، نوکونه اوشأنی گونأ آلودٚ کأرأن بیدِه بٚبه و خوشأنی کأرأنٚ سزأیَ بیدینٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

20 هینه واسه هرکی بدِ کارؤن کوئنه، نورَ جی نفرت دئنه و نورِ جیر نأنه، نبی که اونه اعمال آشکارَ بی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:20
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایتا جه قاضیان اون جواب درون بگفت: «اوستاد، تو اَ گبان مرا؛ اَمَره ئم توهین کودن دری.»


ولی اونی کی حئیقتَ بجا اَوره، نور ورجه اَیه تا آشکار ببه کی اونِ کاران خُدا یاری مرا انجام بُبوسته.»


دُنیا نتانه شیمی جا خَفت بدَره ولی می جا خَفت دَره، چون من گُوائی دئم کی اونِ کاران بده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ