Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 3:12 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

12 وقتی کی زمینی چیانِ باره شیمی اَمرا گب بزم، واوَر نُکودید، اَگه آسمانی چیانِ جا شمرأ بگم چُطو واوَر خوائید کودن؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

12 وختی شیمی اَمرأ درباره‌یٚ امورٚ زیمینی حرف بزم، باور نوکودیدی، چوطو باور کونیدی اگه شیمی اَمرأ از امورٚ آسمانی بگم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

12 من اَ دونیأ کأرأنٚ جَا شیمی اَمرأ گب زنٚم و شومأن بأوٚر نوکونیدی. پس اگه جٚه آسمأنٚ کأرأن شیمی اَمرأ گب بٚزٚنم چوطو خأییدی بأوٚر بوکونید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

12 اگه شیمه اَمره زمینی چیزونَ جی گب بزِئم، باور نودین، چوطو آسمونی چیزونَ جی شیمه به گب بزنم باور کؤنین؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 3:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حئیقتن، تره گَم اَمان جه اونچی کی دانیم گب زنیم و اونچی کی بیده ئیمَ گُوائی دیئیم، ولی شُمان اَمی گُوائیَ قُبیل نُکونیدی.


عیسی جواب بدَه: «حئیقتن، تره گَم، تا اینفر ایوارده بدُنیا نایه، نتانه خُدا پادشائیَ بیدینه.»


عیسی اونَ جواب بدَه: «حئیقتن، تره گَم تا اینفر آب و روحِ جا بدُنیا نایه، نتانه خُدا پادشائی درون بشه.


باد هر جا کی بخوائه ویریزه؛ اونِ صدای ایشتاوی، ولی نانی جه کویا اَیه و کویا شه. هر کیَم کی روح جا بزا ببه اَطویه.»


راس راسی کی دینداری راز خَیلی پیله ایسه: اون، جسمِ درون ظاهر بُبوست، بواسطه خُدا روح تصدیق بُبوست، فیریشته ئان اونَ بیده اید، ملتّان میان اعلام بُبوست، دُنیا درون اونَ ایمان باوَردید، جلالِ درون، بُجور بَبرده بُبوست.


اَنه باره خَیلی چیان دَریم کی بیگیم، ولی اوشانِ گفتن سختِ، چره کی شیمی گوشان سنگین بُبوسته.


محبت اَنه، نه اونكی اَمان خُدایَ محبت بُكوديم، بلكی اون امرا محبت بُکوده و خو پسرَ اوسه كود تا اَمی گُنائانِ كفّاره بِبه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ