یوحنا 21:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان8 بقیه شاگردان، هُطو ماشکی کی ماهی جا پُر بو خوشان مرا فاکشن دیبید، لوتکا مرا باموئید چونکی اوشان فاصله خُشکی مرا دوروَر پنجاه متر بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)8 امّا شاگردأنٚ دیگر قایقٚ اَمرأ بموییدی، در حالی کی تورٚ پور از ماهییَ، خوشأنٚ اَمرأ فأکشئن دیبید. چونکی اوشأنٚ فاصله ساحلٚ اَمرأ حدودٚ صد متر بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament8 البأقی لوتکأ میأن بئیسأده و تورٚ کی مائی جَا پورَ بوسته بویَ فأکٚشِده دریأ کنأر. قأیق صد متر سأحیلٚ جَا دؤر بو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی8 امّا بقیه شاگردؤن نو اَمره بومئن، در حالی که سالیِ ای که ماهی جَی پور بو خوشؤنِ اَمره هکشه دبون. چونکه اوشون خشکی أمره دوروبرِ صدمتر فاصله داشتن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |