Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 20:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

23 اَگه اینفرِ گُنائانَ ببخشید، اوشان ره ببخشه به؛ و اَگه اینفر گُنائان نبخشید، نبخشه مانه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

23 اگه کسی گوناهأنَ ببخشید، اونٚ‌ره ببخشه به، و اگه کسی گوناهأنَ نبخشید اونٚ‌ره، ببخشه نیبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

23 هر زمأت اینفرٚ گونأیأنَ بٚبٚخشید، بٚبخشه به، هر زمأت نٚبٚخشید، بٚبخشه نیبه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

23 اگر ینفر گوناهون ببخشین، اوشونِ بِه ببخشِه بنه و اگر ینفرِ​گوناهونِ نبخشین ببخشه نبنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 20:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آسمانِ پادشائی کیلیدانَ تره فَدَم. اونچی زمین سر دَوَدی، آسمان درون دوَسته بِه و اونچی کی زمینِ رو وازَ کونی، آسمانِ درون واز خوائه بوستن.»


حئیقتن، شمرأ گَم، هر چی زمین درون دَوَدید، آسمانِ درون دَوَسته بِه و هر چی زمین رو وازَ کونید، آسمان درون واز خوائه بوستن.


وقتی اَ گب بزه فُو بزه و بگفت: «روح‌القدّسَ فیگیرید.


تمانِ پیغمبران عیسی باره گُوائی دیئیدی کی هرکس اونَ ایمان باوره، بواسطه ی اونِ نام، اون گُنائانِ بَبَخشه به.»


پِطرُس اَشانَ بگفت: «توبه بُكونيد و هرتا جه شُمان شیمی گُنائانِ ببخشه بوستن ره عیسی مسیح نام مرا غُسل تعمید بیگیرید و روح القدّسِ عطا یَ خوائید فیگیفتن.


وقتی کی شُمان خُداوند عیسی نام اَمرا همدیگر مَرا جَما بید و من روحِ درون شیمی میان ایسام، اَمی خُداوند عیسی قُدرت اَمرا،


شُمان اُ عمارتِ سر کی رسولان و پیغمبران اونِ پِی بید، بنا بُبوستید کی مسیحْ عیسی خودش بنا اصلی سنگ ایسه.


هیمِنائوس و اسکندر هه دسته جا ایسید، کی اوشانَ شیطانِ دس واسپاردم تا یاد بیگیرید کی کُفر نیگید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ