Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 2:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 بازون عیسی اَشان بگفت: «حَلا ایپیچه اونِ جا اوسانید و جشن رئیس ورجه ببَرید.» و اوشان ببَردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 بعداً اوشأنَ بوگفته: «الأن ایپچه از اون اوسَنید و صاحبٚ مجلسٚ‌ره ببرید.» اوشأنم هوطو بوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 وختی پورَ کودٚد، بٚفرمأسته: «هسأ ایپچه جٚه اونَ اوسأنید و صأب مجلٚسٚ رِه بٚبٚرید!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 بازین عیسی اوشونه بوته: «اَلؤن اَنِی اونای ویگیرین ببورین اونه به که مجلسِ گردوئنِدره.» اوشونم ببوردَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 2:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی خیدمتکارانَ بگفت: «اَ خُم ئانَ آبِ مرا پُرَ کونید.» پس اوشان خُم ئانَ لب به لب پُرَ کودید.


بازین جشن رئیس آبی کی شراو بُبوسته بو یَ بیچیشت. اون نانستی کی شراوَ جه کویا باوردید، ولی خیدمتکارانی کی آبَ اوسادِه بید، دَنستیدی. جشن رئیس دولیدَ دوخواد


هرکسِ حقَ اونَ فادید: اَگه خراجِ، خراج فادید، اَگه مالیاتِ، مالیات فادید، اَگه احترامِ، احترام بَنید و اَگه حُرمتِ، حُرمت بَنید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ