Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 پس عیسی کی ایتا توموشِ تاج اونِ سر نئه بو و ارغوانی قبا دُکوده بو بیرون بامو. پیلاتُس اوشانَ بگفت: «بیدینید، اَن هو مرداکه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 پس عیسی، تاجٚ خار و لیباسٚ ارغوانی اَمرأ، بیرون بمو. پیلاطس اوشأنَ بوگفته: «اَنه، او شخص!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 او وخت عیسا تأجٚ خأر و او درأزَ ارغوأنی رختٚ اَمرأ بأمؤ بیرون. پیلاتُس مردومَ بوگفته: «فأندرید، اَن هو آدمٚ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 پس عیسی، تاجِ تیفای و ارغونی ردا أمره بیرون بومه. پیلاتُس اوشونه بوته: «بینین، اینم هو مردکای!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایتا تاج توموشِ جا ببافتید و اونِ سر بنئید و ایتا چوب اونِ راستِ دَس فدَئید. بازون اونِ جُلُو زانو بزئید و رَخشن مرا بگفتید: «سلام بر یهودیان پادشا!»


فردایی، یحیی عیسیَ بیده کی اونِ سمت اَمون دَره، بگفت: «بیدینید، اَن ایسه خُدا قربانی بَرِّه کی گُنایَ دُنیا جا اوسانه!


سربازان ایتا تاج، توموشِ جا ببافتید و عیسی سر بنئید و ایتا ارغوانی قبا اونَ دُکودید،


و اَمی چوم فقط به عیسی بِبه کی اَمی ایمانِ پِی ایسه و اَمی ایمانَ کاملَ کونه، و اُ شادی واسی کی اونِ جُلُو نَئه بو، صلیبَ تاب باوَرد و اونِ خِفت و خواریَ نیده بو بیگیفت و خُدا راستِ دَسِ تختِ ور نیشته.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ