یوحنا 19:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان29 اویا ایتا خُم بو کی تورش شراوِ اون جا پُر بو. پس ایتا ابر تورش شراو درون فرو بُکودید و ایتا زوفا دار خال سر بنه ئید و عیسی دهنِ جُلُو ببَردید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)29 در اویه ظرفی نهَهبو پور از شرابٚ ترشیده. پس اسفنجییَ به او شراب بزهییدی و بنَهییدی ایتأ شاخه سر و اونٚ دهأنٚ ورجه ببردیدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament29 اویَه ایتأ خوم تورشٚ شرأب نٚهأ بو. پس ایتأ اَبرٚ فوخأستٚده او دورون و چو سٚر بٚنأده و ببردٚد اونی دٚهٚنَ جولو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی29 اوره یکته خُم هَنّه بو تُرشَه بوُ شرابَ جی پورا گوده. پس یکته اَبر، ترشِ شراب میئن فورو گودَن و بنَئن یکته زوفا دارِ شاخه سر و ببوردَن عیسی دهنِ جلو. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |