Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 19:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 پس کَس کَسَ بگفتید: «اَ قبایَ پاره نُکونیم، بلکی قرعه تَوَدیم تا بیدینیم کی شین بِه.» هَطو بو کی زبور کتاب بینیوشته به انجام فارسه کی: «می رختانَ خوشان میان سام بُکودید و می قبا سر قُرعه تَوَدَئید.» پس سربازان اَطو بُکودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 پس همدیگرَ بوگفتیدی: «اَنَ تیکه تیکه نوکونیم، بلکی قرعه تأودیم و بیدینیم کی‌شین به.» اَطویی پیشگویی‌یٚ کیتابٚ موقدّس ثابتَ به کی: «می لیباسأنَ خوشأنٚ میأن تقسیم کونیدی و می لیباسأنٚ‌ره قرعه تأودیدی.» پس سربازأن هوطو بوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

24 پس کس‌کسٚ بوگفتٚده: «حیفه اَنَ پأرَ کونیم، بأیید قرعه تأوٚدیم بیدینیم کیه فأرٚسِه.» و اَن موقدسٚ کیتأبأن میأن پیشتر بأمؤ بو کی بٚفرمأسته: «می رختأنَ خوشأنی میأن سأم بوکودٚد و می ردأ رِه قرعه تأوٚدأده.» پس سروأزأنٚم هطو بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 پس همدیگرِ بوُتن: «اینه ردا پاره نوکؤنیم، بلکه قرعه تؤدِیم تا بَینیم کی شی بنه.» ایطوری بو که زبور کتابِ بنویشته به حقیقت برسه که: «می رختؤن خوشؤن میئن سهم کؤئنن و می ردا بِه قرعه تؤدِئنَن. پس سربازؤن هیطو بودَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 19:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بعد اَنکی اونَ صلیب سر فاکشه بید، اونِ رختِ تقسیم کودن واسی، خوشانِ میان قُرعه تَوَدَه ئید


اوشان عیسیَ مصلوب بُکودید و اون رختَ خوشان میان سام بُکودید، و هر نفر سَامِ ره قُرعه تَوَدَئید.


عیسی بگفت: «اَی پئر، اَشان ببخش، چونکی نانید چی کودن دَرید.» هو موقع اوشان قُرعه تَوَدَه ئید تا عیسی رختَ خوشان میان سَام بُکونید.


اَگه اوشانی کی خُدا کلام اَشانَ فارسه "خُدایان“ بخوانده بُبوستید - و هی قسمتی جه مُقدّس کتابان باطلَ نیبه -


«اونچی گَم شیمی همتان باره نیه. من اوشانیَ کی انتخاب بُکودم، ایشناسم. ولی مُقدّسِ کتابانِ اَ گَب بایسی به انجام فارسه کی: ”اونکی می نانَ بُخوره می اَمرا دُشمندی کونه.“


بازون پس عیسی دانستی کی همه چی تمانَ بوسته، و اَنِ واسی کی مُقدّس کِتابان بینیویشته به انجام فارسه، بگفت: «تشنه ئم.»


چونکی اورشلیم مردوم و اوشانِ پیله تران عيسیَ نشناختيد و پیغمبران گبانَ کی هر مُقدّسِ شنبه درون بخوانده به، نفهمستیدی و اوشان عیسی محکوم کودن اَمرا، پیغمبرانِ گبانَ به حئیقت فارسانه ئید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ