Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 18:29 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

29 پس پیلاتُس بیرون بامو و اوشانِ جا واورسه: «اَ مرداکَ به چی جرمی متهم کونیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

29 پس پیلاطس اوشأنٚ ورجه بمو و وَورسه: «اَ مردَ به چی جُرمی متهم کونیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

29 پس رومٚ فرمأندأر کی اَنی ایسم "پیلاتُس" بو بیرون بأمؤ و وأوٚرسِه: «اَ مردَ جورم چیسه؟ چی شیکأیتی اونی جَا دأریدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

29 پس پیلاتُس بیرون بومَه و اوشونای بپورسه: «ایی مرداکِ به چی جرمی متهمَ کأدرین؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 18:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیلاتُس واورسه: «چره؟ چی بدی بُکوده دَره؟» ولی اوشان، بُلندتر فریاد بزئید: «اونَ مصلوبَ کون!»


اوشان جواب بدَه ئید و بگفتید: «اَگه اَ مردای شرور کاران نُکوده بو، اونَ تی دَس فندَئیم.»


بازین پیلاتُس، کاخِ درون وگردَست و عیسیَ دوخواد و اونَ بگفت: «تو یهودیان پادشائی؟»


«من اوشانَ جواب بدم کی، رومیان ره اَطو داب نیه کی ایتا متهمَ تسلیم بُکونید مگر اونکی خو شاکیان مرا روبرو ببه و بتانه اوشانِ ایفترائان جُلُو، خو جا دیفاع بُکونه.


راس راسی کی هه شار درون، هیرودیس حاکم و پُنتیوس پیلاتُس، غیر یهودیان و یهودیانِ اَمرا، ضِّد تی مُقدّسِ خادم عیسی کی تو اونَ مسح بُکودی همدس بُبوستید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ