یوحنا 18:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان28 صوب دَم بو کی عیسیَ جه قیافا ورجه فرماندار کاخ وَر ببَردید. اوشان خودشان کاخ بدرون نُشوئید تا نجست نیبید و بتانید عید پِسَخِ شامَ بُخورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)28 یهودیأن عیسایَ از قیافا ورجه به کاخٚ فرماندارٚ رومی ببردیدی. وختٚ سحر بو. اوشأن خودشأن واردٚ کاخ نوبوستیدی تا نجستَ نیبید و بتأنید پِسَخَ بوخورید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament28 صُبٚ دٚمٚ رِه، عیسایَ وأزخأست کودن تومأنَ بوسته. پس قیافا اونَ اوسه کوده رومٚ فرمأندأر کأخٚ ور. یوهودیأن نخأستٚد نٚجٚستَ بد، هنٚ وأسی کأخٚ دورون نوشؤدٚد، چونکی اگه بوشؤبید بودورون ده نتأنستیدی مرأسیمٚ "عَید پِسَح" و قوربأنی مرأسیمٚ میأن شرکٚت بوکونٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی28 صوبه دم بو که عیسی، قیافا ورجه جی فرماندار کاخ میئن ببوردَن. اوشؤن خوشؤن، کاخ میئن نوشؤن که نجیسَ نوبؤئن تا بتؤنَن عید پِسَخ شامِ بوخورَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |