یوحنا 18:20 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان20 عیسی جواب بدَه: «من دُنیایَ آشکارا گب بزئم و همیشک عبادتگا و معبد درون اُ جیگائی کی تمان یهودیان اویا جمَ بید، تعلیم بدم و هیچّیَ خلوتی نگفتم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)20 عیسی جواب بدَه: «من به دونیا آشکارا حرف بزم و همیشه کنیسه و معبدٚ میأن کی یهودیأن اویه جمَ بیدی، تعلیم بدَم و چیزییَ مخفیأنه نوگفتم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament20 عیسا جوأب بٚدأ: «همٚتأن دأنده کی من چی آمؤختٚندرٚم. من آشیکأر کنیسهیأنٚ و معبدٚ میأن موعیظه بوکودم؛ قومٚ تومأمٚ پیله کسأن می گبأنَ بشتأوستٚده و هیکس اَمرأ قأيمکی گب نزم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی20 عیسی جواب بدا: «مو ایی دونیا آدمؤنِ أمره آشکارا گب بزِئم و همیشه عبادتگاه و معبد میئن که یهودی أن اوره جومَه بوئن، آموتم و هیچی خلوتی میئن نوتَم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |