Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یوحنا 16:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 وقتی اُ پشتیبان بایه، دُنیایَ فهمانه، کی گُناه و راستی و داوری واسی تخصیرکاره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 و وختی اَیه، جهانَ از اونٚ گوناه، و از عیدالتٚ خوداوند، و از روزٚ داوری آگاه کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 وختی اون بأیٚه، دونیأیَ، گونأ، خودا عیدألت و آینده دأوریأنٚ وأسی محکوم کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 وختی او یاور بای، دونیا مردومِ، گوناه و صالحی و داوری وَسه محکومَ کوئنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یوحنا 16:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

با اَن همه، من شمرأ حئیقتَ گَم شیمی نفعه کی من بشم. چونکی اَگه نشم، اُ پشتیبان شیمی ورجه نخوائه اَمون ولی اَگه بشم اونَ شیمی ورجه اوسِه کونم.


گُناه واسی، چونکی مَرا ایمان ناوردیدی.


کویتَا جه شُمان تانه بِه ایتا گُناه مَرا محکوم بُکونه؟ پس اَگه حئیقتَ شمرأ گَم، چره می گبَ واوَر نُکونیدی؟


وقتی اوشان اَ گبَ بیشتاوستید، ایتا ایتا، پیله تر تا کوجه تر جه اویا بُشوئید و عیسی اُ زناک مرا کی اونُ جُلُو بپا ایسا بو تنها بمانست.


وقتی اوشان اَنه بیشتاوستید، اَنه مانستی کی اَشان دیل درون خَنجر فوقاسته بید، و پِطرُس و بقیه رسولانَ بگفتید: «اَی براران، هسّا چی بُکونیم؟»


ولی اَگه همه نبوّت بُکونید و اوشانی کی هیچیِ جا خبر نارید و یا اوشانی کی ایمان نارید مجلس بدرون بائید، همتان باعث بیدی کی اُ آدم قانع بِبه کی گُناه کارِ، و اون همتان جُلُو داوری به،


تا همتانِ ره داوری بُکونه و تمانِ بی‌دینانَ، تمانِ اُ شریرانه کارانِ خاطری کی بی‌دینی درون بکودید محکوم بُکونه، و تمانِ اُ زشت گبانِ واسی کی بی دینِ گناهکاران، اونِ ضِد بگفتید، محکوم بُکونه.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ